"مقتنعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convencidos de
        
    • convencidas
        
    • convenceram
        
    • estão convencidos
        
    Aqui, na Scotland Yard, estamos também convencidos de que saíu de Londres. Open Subtitles هنا في سكوتلانديارد ، إننا جميعاً مقتنعون أنه قد سافر من لندن
    Mas eu e outros estamos convencidos de que é um recompositor de matéria, causando um retrocesso temporal de 13 segundos. Open Subtitles ولكنى وأصدقائى مقتنعون أنه جهاز لإعادة تنظيم الماده يكون تأثيره بأثر رجعى مقداره 13 ثانيه
    OS pais dela estão convencidos de que isso tem a ver com um rapaz chamado Emir Bayar, Open Subtitles والديها مقتنعون بأن الأمر لها علاقة بصبي أسمه أمير بيار
    Mesmo querendo agradecer às pessoas talentosas na nossa empresa acima de tudo por isso — há também um fator de sorte e timing — estamos absolutamente convencidas que o conseguimos devido aos nosso valores. TED ورغم اني اشكر الاشخاص الموهوبين في شركنا لمعظم هذا العبور .. وايضا عامل الوقت والحظ .. الا اننا مقتنعون تماما .. اننا استطعنا ان نعبر هذا الخندق بسبب قيمنا
    Os russos convenceram todos de que foram os alemães. Open Subtitles الروس مقتنعون أن الألمان هم من فعلوا ذلك
    Eles estão convencidos que tu estiveste envolvido num tiroteio. Open Subtitles أنهم مقتنعون انك متورط بجريمة اطلاق النار
    Eles estão convencidos de que foste cúmplice do Dudley em minar a sua conspiração. Open Subtitles انهم مقتنعون بأنك كنت متواطئاً مع دادلي على تخريب مؤامرتهم
    O seu amigo não vai chefiá-la a não ser que os manda-chuvas estejam convencidos de que ele sabe quem manda. Open Subtitles محال إلا إذا كان الرؤساء المسؤولين من مكتب التحقيق الفيدرالي مقتنعون أنّه يعرف أين يقوم بتحضير الخبز بالزبد وإمّا بطريقة
    Estão convencidos de que ela é a boa, e tu és, a Mona Maluca. Open Subtitles أنهم مقتنعون بأنها القديس وانت "المجنونة منى"
    (Aplausos) O problema daí decorrente, é que precisamos de encontrar uma nova forma de narrar a globalização a essas pessoas, reconhecer que as pessoas que talvez não andaram na universidade, que talvez não cresceram com a Internet, e que talvez não têm oportunidade de viajar, podem não estar a ser convencidas pela narrativa que cremos convincente nas nossas bolhas frequentemente liberais. TED (تصفيق) التحدي الناتج من ذلك هو أننا بحاجة إلى إيجاد طريقة جديدة لإيصال فكرة العولمة لهؤلاء الأشخاص، ولكي نعترف أنه بالنسبة لهؤلاء الأِشخاص الذين ليسوا بالضرورة خريجي جامعات، ولم ينشأوا بالضرورة في وجود الإنترنت، ولم تتح لهم فرص السفر، ربما هم غير مقتنعون بالقصة التي نجدها مقنعة بالنسبة لنا في فقاعاتنا الليبرالية المعتادة.
    São uns tipos ambientalistas, que convenceram toda a gente que são fixes, mas não são. Open Subtitles ولكن ليسوا مشهورين على مستوى المدرسة كاملة وبقية الطلاب مقتنعون بهم على انهم رائعون
    Mas se estão convencidos que o adversário não pode perder... então, por favor, apostem! Open Subtitles ولاكن لو أنكم مقتنعون أن الملاكم الذكر من المستحيل أن يُهزم عليه فالتضعوا رهاناتكم
    estão convencidos que se vão tornar super-heróis. Open Subtitles إنهم مقتنعون بأنهم سيتحولون إلى أبطال خارقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more