"مقدر لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destinada
        
    • destinado a
        
    E sei que vou viver até ver-te crescer... e seres a matriarca de sucesso que estavas destinada a ser. Open Subtitles ‫وأعلم أنني سأعيش لأراك تكبرين ‫وتصبحين ربة العائلة الناجحة كما هو مقدر لك
    Sei que é muito difícil de compreender, mas é a isto que estás destinada. Open Subtitles ، أعلم أن هذا صعباً لغاية لتتفهميه . لكن هذا مقدر لك أن تفعليه - لا ، مقدر لي أن أنهي دراستي -
    Quem diabo pensam elas que são, para arruinarem assim a tua vida, dizendo-te que estás destinada a tomar conta da Caixa de Pandora? Open Subtitles أعني ، من يعتقدون أنفسهم ، أن يحطموا حياتك هكذا يقولوا أنه مقدر لك أن تراقبي صندوق "باندورا" ؟
    Naquele dia, soube que estavas destinado a grandes coisas, Pablo. Open Subtitles عرفت في ذل كاليوم أنك مقدر لك اشياء عظيمة
    Ou estás destinado a passar o resto dos teus dias sozinho? Open Subtitles أم أنك مقدر لك أن تقضى باقى أيامك وحيدا؟
    Então, na verdade, não importa o que fizeste, estavas destinado a ser famoso. Open Subtitles لا يهم ما قمت به إنه مقدر لك أن تكون مشهوراً
    Sim, mas achas que há uma pessoa que nos está destinada? Open Subtitles نعم... ولكن هل تعتقد أن هناك شخص واحد مقدر لك أن تكون معه؟
    Como foste destinada a ser. Open Subtitles ذلك ما هو مقدر لك ان تصبحي عليه
    Chloe, estás destinada a coisas grandes. Open Subtitles كلوي) ، انت مقدر لك ان تقومي بأفعال عظيمة)
    És o recruta mais jovem de sempre e não tenho dúvidas de que estás destinado a fazer grandes coisas. Open Subtitles أنظر، أنت أصغر مجند لدي ولا أشك قط أنه مقدر لك أن تفعل أشياء عظيمة
    não digas isso, é claro que estava destinado a ter filhos. Open Subtitles لا تقل ذلك بالطبع مقدر لك الحصول على طفل
    Estava destinado a fazer o bem numa cidade... que necessita disso perdidamente. Open Subtitles لقد كان مقدر لك ان تقوم بفعل ذلك في مدينة في امس الحاجة لمن يفعل لذلك
    Estás destinado a ensinar história, ou fazê-la? Open Subtitles هل مقدر لك أن تُدرّس التاريخ أم تقوم بصنعه ؟
    Lembras-te quando te disse que tu estavas destinado a algo mais na vida? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟
    Sempre soube que estavas destinado a realizar grande coisas. Open Subtitles لطالما عرفت أنه مقدر لك فعل امور عظيمة
    Esse é o livro... que nós dois sabemos que estava destinado a escrever. Open Subtitles ... هذا الكتاب كلانا يعلم أنه مقدر لك كتابته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more