"مقدّر لنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destinados a
        
    • estamos destinados
        
    Ah, não é preciso. Estávamos destinados a encontrar-nos. Open Subtitles كلّا لا داعي لذلك، كانّ مقدّر لنا أن نلتقيّ سوياً.
    destinados a apaixonarmo-nos, só para ver o outro morrer, vida após vida. Open Subtitles مقدّر لنا أن نغرم ببعضنا، لكن أن نرى مقتل بعضنا البعض، حياة بعد حياة.
    Amo-te desde o momento em que nos conhecemos. Sei que estamos destinados a ficar juntos. Open Subtitles لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً
    Todos estamos destinados a morrer certo dia, certo? Open Subtitles جميعنا مقدّر لنا الموت في يوم ما، صحيح؟
    Mas pode ver que estamos destinados a ter filhos. Open Subtitles لكنك ترى أنه مقدّر لنا إنجاب الأطفال
    Verás que eu e tu fomos destinados a liderar nossa espécie para a nova geração. Open Subtitles سوف ترين أنكِ وأنــا... مقدّر لنا أن نقود جنسنا إلى الحقبة القادمة.
    Estamos destinados a perder, papá. Open Subtitles نحن مقدّر لنا الخسارة، يا أبي
    Porque estamos destinados a ficar juntos. Open Subtitles لأنه مقدّر لنا أن نكون معاً.
    Quero dizer, é como se estivéssemos destinados a ser parceiros, Clark. Open Subtitles كأنّه مقدّر لنا أن نكون زميلين يا (كلارك)
    Aquilo que estamos destinados a fazer. Open Subtitles -هذا ما هو مقدّر لنا فعله
    Tu sabes que estamos destinados... Open Subtitles تعلمين انه مقدّر لنا أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more