| Patrick, era chegado a Devlin George? | Open Subtitles | باتريك، أكنت مقرباً لدفلن جورج؟ أتمزحين؟ |
| Como já te disse antes, não sei o que estás a passar. Eu nem sequer era muito chegado à minha própria mãe. | Open Subtitles | كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به لم أكن مقرباً لأمي |
| Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. |
| Era muito chegado ao seu avô, sim? | Open Subtitles | كنتَ مقرباً جداً من جدك, صحيح؟ |
| Devia ser muito chegado a ele. | Open Subtitles | لابد أنك كنت مقرباً جداً منه |
| Era muito chegado ao defunto? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً من المتوفى؟ |
| Era tão chegado ao pai. | Open Subtitles | و قد كان مقرباً جداً من والده |
| A Renee Walker a quem eu era muito chegado. | Open Subtitles | (رينيه ووكر) والتي كنت مقرباً منها للغاية |
| Era um amigo muito chegado a mim. | Open Subtitles | كان صديقاً مقرباً لي |
| Ele era muito chegado ao David Clarke, não era? | Open Subtitles | كان مقرباً إلى (ديفيد كلارك). أليس كذلك؟ |
| Apenas... era muito chegado ao meu pai. | Open Subtitles | فقط كنت مقرباً جداً من أبي |
| Eras muito chegado à tua mãe? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً لوالدتك؟ |
| Eras muito chegado à Vanessa? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً من " فينيسا " ؟ |
| Ele não era chegado aos pais, era chegado a ti. | Open Subtitles | بل مقرباً منك |