"مقربتان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximas
        
    • chegadas
        
    • dão-se bem
        
    • são amigas
        
    Ouve, não vou fazer nada, esquece o que eu te disse só precisava de falar com alguém e nós ficámos mais próximas. Open Subtitles لن افعل أي شيء انسي أني قلت أي شيء كنت أريد أن أخبر شخصاً و أصبحنا مقربتان
    - Se são tão próximas... pergunte a ela. Open Subtitles .. حسنا ان كنتما مقربتان جداً عندئذ فقط اسأليها
    Sendo amigas próximas, várias pessoas disseram que ela e o marido Open Subtitles كنتم صديقتان مقربتان البعض قال لي
    Parece que ela e a minha filha eram chegadas. Open Subtitles على ما يبدوا بأنها هي وإبنتي كانوا مقربتان
    Não a temos visto muito ultimamente, para ser franca nunca fomos muito chegadas, era tão distante... Open Subtitles إننا نراها بصعوبة في الآونة الأخيرة للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما
    Quer dizer, ela nunca me disse como vocês eram próximas... Open Subtitles أعني هي أبدا لم تخبرني كم كنتما مقربتان
    Vocês não são próximas? Open Subtitles اذاً, انتم الاثنان لم تكونا مقربتان ؟
    - Só não nos ocorreu que a Alison e a Jenna eram assim tão próximas. Open Subtitles لم يخطر ببالنا فحسب أن "آليسون" و "جينا" كانتا مقربتان
    E eu era filha dela, éramos muito próximas. Open Subtitles وكنت المٌفضلة لديها كنا مقربتان جداً
    Sei que eram próximas, lamento por ter tido que a despedir. Open Subtitles أعلم كم كنتن مقربتان وأنا آسفة لرحيلها
    Eu gostaria que fôssemos próximas, talvez possamos falar de livros favoritos e depois avançar até aos órgãos sexuais do meu marido. Open Subtitles أريد أن نكون مقربتان في الواقع، ولكن ربما نبدأ بالحديث عن كتبنا المفضة ونتدرج في الحديث حتى نصل لمرحلة الحديث عن العضو الذكري الخاص بزوجي
    Parecem ser muito próximas. Open Subtitles تبدوان مقربتان جدا
    A Angela e eu somos próximas. Open Subtitles لم أقل شيئاً كهذا أنا و (أنجيلا) صديقتان مقربتان
    Vocês eram muito próximas, não eram? Open Subtitles كنتما مقربتان ,أليس كذلك؟
    Pensei que tivesse dito que eram próximas. Certo, Danni? Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنكما الإثنتان مقربتان جداً, صحيح, (داني)؟
    A Bebe e a Grace são muito próximas. Open Subtitles إنها مقربتان " بي بي " و " جريس "
    Quero dizer, aquelas duas são... muito chegadas. Open Subtitles أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض.
    Ela não aprovava a minha vida, mas éramos chegadas. Open Subtitles كانت ساخطة عليّ، لكننا كنا... مقربتان جداً
    Pensei que éramos chegadas. Open Subtitles ، اعتقدتُ أننا صديقتان مقربتان
    E, Kitty, visto que tu e a Midge são tão chegadas... ela gostaria de te pedir um favor especial. Open Subtitles و (كيتي) بما أنك و (ميدج) مقربتان جدا تريد أن تسألك معروفا خاصا
    - Então, dão-se bem? Open Subtitles أنتما مقربتان إذن؟
    - É bom saber. - Agora são amigas? Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك - إذا هل انتما صديقتان مقربتان الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more