Eu não tenho de ver nada, especialmente quando é nojento. | Open Subtitles | ليس عليّ فعل أي شيء خصوصاً عندما يكون مقرفاً |
Por acaso provei um par de dedos dele, mas foi nojento. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت أكل اصبعين لكن كان ذلك مقرفاً |
Isso seria nojento se... tivesses dormido com ela, mas não o terás feito. | Open Subtitles | هذا سيكون مقرفاً لو نمت معها حقيقة, لكني لا أظن أنك فعلت |
Faz o meu corte normal de aipo parecer uma porcaria. | Open Subtitles | مما يجعل الكرافس الذي قطعته بشكل مستوي يبدو مقرفاً |
O sexo não é nojento, até tu o tornares... A beleza até pode estar presente num sítio como este... | Open Subtitles | ,الجنس ليس شيئاً مقرفاً إلا إن أردته كذلك قد يوجد الجمال في مكان كهذا أيضاً |
Não é nojento. É só uma parte da Primavera. | Open Subtitles | هذا ليس مقرفاً ، هذا جزء من الربيع |
E então... começaste a babar-te e ficou um pouco nojento. | Open Subtitles | وبعدها... بدء لعابك يسيل وأصبح الأمر مقرفاً نوعاً ما |
Não, não é nojento. É perfeitamente natural. | Open Subtitles | كلا, إنه ليس أمراً مقرفاً إنه أمر طبيعي بالكامل |
Estás bem? Desculpa por isso, foi nojento. Ela está viva? | Open Subtitles | آسف بشأن ما جرى, لقد كان مقرفاً أهي على قيد الحياة؟ |
Isso parece nojento e delicioso. | Open Subtitles | هذا يبدو مقرفاً و لذيذاً بنفس الوقت . لنذهب |
Na verdade, parece nojento, mas é suposto ser assim e ficarás bem. | Open Subtitles | في الواقع يبدوا مقرفاً ولكن لابد أن يبدوا هكذا أذا أنت ستكون بخير |
Desencadeia algo primitivo e nojento em vocês. | Open Subtitles | هذا يطلق شيئاً بدائياً و مقرفاً في كلاكما |
Mas sei que aquilo não é para mim, porque era nojento. | Open Subtitles | لكني أعرف أنني لا أريد فعل ذلك لأن ذلك الشيء كان مقرفاً |
Não, não é suficientemente nojento. | Open Subtitles | لا , انه ليس .. مقرفاً بما فيه الكفايه |
Não me orgulho da forma como fiquei tão enojada... quando descobri que eras nojento. | Open Subtitles | -لست فخورة بالطريقة التي أشمئزيت بها منك عندما أكتشفت أنك مقرفاً من قبل |
Pode ser nojento, mas é eficiente. | Open Subtitles | قد يكون ذلك مقرفاً, لكنه حل فعّال |
O que é mesmo uma porcaria, porque gostava de poder crescer comida. | Open Subtitles | والذي يكون مقرفاً لأنني كنت اريد أن يبدأ نمو بعض الغذاء |
Isto faz-me sentir... nojo que alguém tenha estado aqui. | Open Subtitles | ... هذا يبدو مقرفاً ... أن أحدهم كان هنا |
E essa parte nunca deixa de ser uma treta. | Open Subtitles | و هذا الجزء لن يتوقف عن كونه مقرفاً . . |
Não sei o que significa isso, mas parece-me repugnante. | Open Subtitles | لاعلم لديّ عن معنى ذلك ولكنّه يبدو مقرفاً |
- Está a ser desagradável... | Open Subtitles | الآن أُصبحُت مقرفاً |