"مقر المباحث الفيدرالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • FBI
        
    Há alguém que vai certificar-se de que ela não chega viva ao quartel-general do FBI. Open Subtitles حسنًا.. هناك شخص بالخارج سيتأكد من أنها لا تصل إلى مقر المباحث الفيدرالية حية
    Concordámos que evitaríamos mostrar afeto publicamente no FBI. Open Subtitles إتفقنا على تجنّب الإظهار العلني للعواطف في مقر المباحث الفيدرالية.
    Ao deixá-los no quarteirão do FBI, está a dizer que é melhor e mais esperto que nós. Open Subtitles بتركهم بالقرب من مقر المباحث الفيدرالية إنهم يخبرونا بأنهم أفضل منا، وأذكى منا
    Onde está o Almeida agora? Está a ser transportado para a sede do FBI. Open Subtitles -إنه يُنقل إلى مقر المباحث الفيدرالية الرئيسي
    A Brennan não está aqui. O Aubrey chamou-a ao FBI. Open Subtitles (برينان) ليست هنا، إستدعاها (أوبري) إلى مقر المباحث الفيدرالية.
    Estou no raio do FBI. É real. Eu estou mesmo aqui. Open Subtitles "هذا حقيقي، أنا في مقر المباحث الفيدرالية حقًا."
    SEDE DO FBI WASHINGTON, DC Open Subtitles {\pos(290,260)} "مقر المباحث الفيدرالية" "مقاطعة كولومبيا، واشنطن"
    SEDE DO FBI WASHINGTON, DC Open Subtitles {\pos(290,260)} "مقر المباحث الفيدرالية" "مقاطعة كولومبيا، واشنطن"
    SEDE DO FBI - WASHINGTON UMA SEMANA DEPOIS Open Subtitles {\pos(290,260)} "مقر المباحث الفيدرالية" "مقاطعة كولومبيا، واشنطن" "بعد أسبوع"
    COBERTURA DE OPERAÇÕES DO FBI Open Subtitles {\pos(190,220)} (مقر المباحث الفيدرالية(غرفة المُراقبة
    Estou em Quantico, Virginia, no FBI. Open Subtitles "أنا في (كوانتيكو) بـ(فيرجينيا) في مقر المباحث الفيدرالية."
    Será homenageada na sede do FBI e nas agências no terreno, para que o seu derradeiro sacrifício seja sempre recordado. Open Subtitles سوف تتم تخليد ذكراها في{\pos(195,220)} مقر المباحث الفيدرالية{\pos(195,220)} وجميع المكاتب الميدانية لكي{\pos(195,220)} تظل تضحيتها الأخيرة{\pos(195,220)} ذكرى خالدة في أذهاننا جميعاً{\pos(195,220)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more