"مقسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • PBX
        
    • está dividido
        
    • está dividida
        
    Embuti um PBX no software, a minha troca privada. Open Subtitles لقد قمت بصنع مقسم في البرنامج مقسمي الخاص,
    Escondidos em despensas, um PBX é um painel de comando para uma empresa inteira. Open Subtitles المكاتب التي تحتوي على غرف لها فوائدها مقسم أتصالات لشركة بأكملها
    Posso criar um PBX de software para vocês. Open Subtitles يمكنني عمل برنامج مقسم لكي
    Tal como o majongue se joga em quatro partidas, com quatro mãos cada, pelo menos, o livro está dividido em quatro partes, cada uma com quatro capítulos. TED تماماً مثل ماجونغ، التي تلعب على 4 جولات، بوجود 4 أشخاص على الأقل في كل جولة. فالكتاب مقسم إلى 4 أجزاء، في كل جزء 4 فصول.
    Olhando de cima para baixo para uma secção transversal do cérebro humano, vemos que o cérebro humano está dividido em três componentes principais que correspondem perfeitamente ao círculo dourado. TED إذا نظرنا إلى مقطع لدماغ الإنسان، من الأعلى،سوف نرى أن دماغ الإنسان مقسم إلى ثلاث قطاعات رئيسية وهذا متناغم تماما مع الدائرة الذهبية.
    Então... a nossa equipa está dividida em duas categorias: Open Subtitles فريقنا مقسم إلى جزئين مقامرون صغار وكبار.
    O sistema PBX de Langley está em baixo. Open Subtitles "نظام مقسم هاتف (لانغلي) قد إنتهى"
    O mundo está dividido entre aqueles que gostam de ver o pôr-do-sol e os que não gostam. Open Subtitles فالعالم مقسم بين أناس يحبون الغروب
    O mundo está dividido e inflamado. Open Subtitles العالم مقسم و على وشك الإشتعال
    Continuamos cartesianos — filhos de Descartes — que acreditam que a subjetividade, a consciência, nos coloca aparte; que o mundo está dividido em sujeitos e objetos; que só há natureza de um lado, e cultura do outro. TED مازلنا ديكارتيين - أبناء ديكارت الذي يؤمن أنه بموضوعية - الوعي يشكلنا أن العالم مقسم إلى فاعلين ومفاعيل أن هناك الطبيعة على ضفة والثقافة على ضفة أخرى
    E a lealdade dela está dividida entre a UAT e o DOD. Open Subtitles وولاؤها مقسم بين الوحدة ووزارة الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more