"مقصات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tesoura
        
    • tesouras
        
    Estava a usar uma tesoura de podar até que roubei uma no escritório onde trabalhava. TED كنت استخدم هذه القواطع المعدنية حتى سرقت زوج مقصات من المكتب الذي عملت فيه.
    Houve uma luta e ele acabou com uma tesoura de poda na garganta. Open Subtitles وكان هناك عِراك وهو مخمور وانتهى به المطاف بزوج من مقصات الحدائق
    Pesquisadores extraordinários, incluindo Emmanuelle Charpentier, George Church, Jennifer Doudna e Feng Zhang mostraram, há seis anos, como a tesoura CRISPR poderia ser programada para cortar sequências de ADN à nossa escolha, inclusive sequências no vosso genoma, em vez das sequências de ADN viral escolhidas pelas bactérias. TED هناك باحثون مميزون بمن فيهم إيمانويل شاربنتييه وجورج شيرتش، وجينفر داودنا وفنغ تشانغ الذين أظهروا قبل ست سنوات كيف يمكن برمجة مقصات كريسبر لقطع تسلسلات الحمض النووي من اختياراتنا، بما فيها تسلسلات جينوماتكم، بدلًا من تسلسلات الحمض النووي الفيروسي التي تختارها البكتيريا.
    Tudo desde, descascadores de maças para canhotos... até tesouras para canhotos. Open Subtitles كل شيء بدءاً من قشّارة تفاح للعسر، إلى مقصات للعسر
    Oh, e tirei emprestado algumas tesouras de podar, sabes como elas são bastante úteis, por isso obrigado. Open Subtitles و أستعرتُ بعض من مقصات الحديقة الخاصة بكِ لقد كانوا مساعدين جداً لذا شكراً لكِ
    Dantes costumava andar com tesouras mas agora ando com armas e paus. Open Subtitles لذلك, كل ما احمله كان مقصات الآن انا احمس الاسلحة والعصي
    Percebemos que poderíamos pedir emprestado, mais uma vez, o mecanismo de direccionamento da tesoura CRISPR para trazer o novo editor de bases para o local certo num genoma. TED أدركنا أنه يمكننا مجددًا استعارة، الآلية المستهدفة من مقصات كريسبر لجلب محرّر القواعد الجديد إلى الموقع الصحيح في الجينوم.
    Encontramos cérebro da Chelsea Marsh na tesoura só seu trabalho Open Subtitles " وجدنا قطعة دماغية لـ " تشيلسي مارش من أحد مقصات ورشة عملك
    Uma tesoura de podar. Das rombas. Open Subtitles مقصات السياج, الطريقة المملة
    Uma tesoura de jardim? Open Subtitles مقصات الحديقة ؟
    tesoura para trabalhos pesados, tesoura de jardim. Open Subtitles مقص الحدائق, مقصات الحديقة.
    O meu jardineiro comprou uma tesoura de podar nova... Open Subtitles أحضر الجنائني لدي بعض مقصات التشذيب...
    -Tens uma tesoura a mais? Open Subtitles -هل لديك مقصات اضافيه؟
    E há pequenas tesouras químicas, chamadas enzimas de restrição que cortam o ADN sempre que veem determinados padrões. TED وهناك مقصات كيميائية صغيرة، تسمى إنزيمات تقييد الحمض النووي التي تقطع الحمض النووي وقتما ترى نمطاً معيناً.
    Têm tesouras nas salas de aula mas facas e garfos? TED لديهم مقصات في الفصل لكن سكاكين وشوك، لا.
    Acabei de receber tesouras de poda de aço de carbono. Open Subtitles اشتريتُ مؤخراً زوجاً من مقصات التشذيب المصنوعة من الاستيل المكربن
    Somos adultos com um avançado treino médico, e não crianças com tesouras. Open Subtitles نحن بالغون مع تدريب طبي متقدم و لسنا اطفالا تركنا لوحدنا مع مقصات
    Nós temos dois mortos no último mês... com feridas que parecem ter sido feitas... por tesouras. Open Subtitles توفي شخصان خلال الشهر الماضي، والجروح تشير أن أداة القتل هي مقصات القماش
    Estava a pensar em tesouras de jardinagem. Open Subtitles في الوقع، كنتُ أفكر بإستخدام مقصات الحدائق
    Entram pessoas nessa lista por trazerem tesouras no avião. Open Subtitles أياً يكن، الناس ينتهي بهم الامر على تلك القائمة لجلبهم مقصات على متن طائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more