"مقصورات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cubículos
        
    • compartimentos
        
    • cabines
        
    • camarotes
        
    • cubículo
        
    Eles passam a vida a dormir em cubículos minúsculos! Open Subtitles ينامون في مقصورات متلاصقة ضيقة طوال الوقت.
    Têm cubículos privados, passeios de manhã e à tarde com o tratador, unidade de psicologia caso o animal sofra de stress. Open Subtitles يملكون مقصورات خاصة ، وموظفون مدربين خاصين ومتمرسين بجانب أنهم يرعون الحيوانات المتئذية
    Estes compartimentos de comida não servirão de muita coisa. Open Subtitles ليس كثير نحن يمكن أن نعمل مع هذه مقصورات الغذاء.
    Tem compartimentos para as coisas: Open Subtitles تحقق من ذلك. وحصلت على مقصورات للكل ما تبذلونه من الاشياء:
    Três cabines no Carnatic, parte amanhã de manhã para Yokohama. Open Subtitles ثلاث مقصورات عل الـ"كارناتيك" المبحرة غداً إلى يوكوهاما
    Eles têm camarotes que os voluntários podem usar para estes três dias de isolamento silêncioso. Open Subtitles لديهم مقصورات حيث يتوجّه إليها المتطوعين لثلاثة أيام فى ملاجىء يخيّم عليها السكون
    Não vou ser apenas um robô peludo num cubículo de gelo. Open Subtitles انا لن اصبح روبورت مكسو بالفراء يعيش في مقصورات ثلجية
    São um bando de robôs peludos sentados nuns cubículos de gelo a obedecerem a regras, a fingirem que nunca irá acontecer nada de mau. Open Subtitles انهم فقط روبورتات ذات فراء تجلس على مقصورات ثلجية يطيعون الاوامر يتظاهرون بان لاشيء سيء سوف يحصل
    Acredito que têm cubículos maravilhosos e alcatifas fantásticas, mas já fiz essas visitas guiadas, portanto, dispenso. Open Subtitles أنا متأكد من أن لديك مقصورات رائعة وموكيت كبير، ولكن لقد فعلت تلك الجولات من قبل. أنا ستعمل مرور.
    Ele está a falar de cubículos! Open Subtitles إنه يتحدث عن مقصورات
    Vemos cinco cubículos vazios. Open Subtitles ونحن نرى خمس مقصورات فارغة
    Seis compartimentos, supostamente estanques à água, inundados. Open Subtitles ستةُ مقصورات مانعة للماء مُفترضةٍ غُمِرَت
    Dimensionámo-las em cinco compartimentos. TED قمنا بتوسيعها الى خمس مقصورات
    têm de diferentes tipos, sendo que alguns são de plástico, enquanto que os Howard têm uma gaveta em madeira, com pequenos compartimentos, de madeira, com uma secção para cada tipo de talher. TED ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك، أما عند عائلة هواردز فلديهم دولاب خشبي هذا مع مقصورات خشبي قصيرة فيه بما فيه ناحية عدة لكل أنواع أدوات المائدة.
    Todos compartimentos de trem cheiram à merda. Open Subtitles كل مقصورات القطارات رائحتها مبهمة
    Pequenos compartimentos cheios de possibilidades. Open Subtitles مقصورات صغيرة مليئة بالإحتمالات
    Existem compartimentos secretos, primo. Open Subtitles يوجد هنالك مقصورات يا ابن العم اعلم هذا
    Três cabines no vapor Carnatic, por favor. Open Subtitles ثلاث مقصورات على السفينة البخارية"كارناتيك", من فضلك
    Mais de metade, apinhada em camarotes de terceira classe. Open Subtitles و أكثر من نصفهم محشورون في مقصورات الدرجة الثالثة.
    Os camarotes de terceira classe são os primeiros a inundar. Open Subtitles غُمِرَتْ مقصورات الدرجة الثالثة أولاً
    Não... Não pensem nisso como um cubículo. Open Subtitles لالا , لا تفكر على أنها مقصورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more