"مقعد السائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lugar do condutor
        
    • assento do condutor
        
    • banco do motorista
        
    • banco do condutor
        
    • do assento do motorista
        
    Bem, ela está no lugar do condutor. Estava a conduzir? Open Subtitles حسنا, انها في مقعد السائق هل كانت هي من تقود؟
    Foi por isso que o conseguiste levar do meu laboratório, e colocá-lo no lugar do condutor do teu carro. Open Subtitles لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق
    O que não sabiam e que ninguém fora da fábrica sabia, era que aquele modelo tinha chapa metálica debaixo do assento do condutor. Open Subtitles أنه يوجد لوح معدني تحت مقعد السائق في هذا الموديل
    A rainha vive num chupa-chupa debaixo do assento do condutor. Open Subtitles حياة ملكة البوب على ضربة تحت مقعد السائق.
    Encontrámos uma carrinha queimada registada em nome da sua empresa, com um cadáver no banco do motorista que tinha uma bala no peito. Open Subtitles حسناً، لقد وجدنا شاحنة محترقة مسجلة بإسم شركتك مع جثّة في مقعد السائق مع رصاصة في صدره
    Mas também encontraram esta chave chique, no banco do motorista. Open Subtitles لكنهم أيضا وجدوا هذا المفتاح الفاخر, محشور في مقعد السائق.
    No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Kit de primeiros socorros é debaixo do assento do motorista. Open Subtitles عدّة الإسعافات الأولية تحت مقعد السائق.
    Mas se desaparecesse, se encontrassem o carro que alugou com sangue no lugar do condutor... Open Subtitles إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق
    De pensar que tinha algum controlo, de pensar que não era eu no lugar do condutor. Open Subtitles في تفكيري اني لا استطيع ان اتحكم بنفسي و انني انا لست الذي في مقعد السائق
    Eu nunca me tinha sentado no lugar do condutor nem nunca tinha tocado no volante. Open Subtitles لم اجلس على مقعد السائق مطلقاً ولم امسك مقوداً من قبل
    Então é por isso que se senta no lugar do condutor. Open Subtitles لهذا السبب تركبين في مقعد السائق
    Sai do lugar do condutor. Open Subtitles أنت أخرج مؤخرتك من مقعد السائق
    Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor. Open Subtitles وجدنا صندوق مغلق تحت مقعد السائق
    Não, por acaso foi porque o Mark deixou cair um wrap de peru debaixo do assento do condutor, lembras-te? Open Subtitles لا, في الواقع أتت عندما أسقط مايك لفائف الديك الرومي تحت مقعد السائق. أتذكرين؟
    Espalhar merda de cão no assento do condutor. Open Subtitles لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق.
    Os três carros tinham o assento do condutor ajustado o mais para a frente possível, o que significa que a suspeita é provavelmente baixa. Open Subtitles أجل, تم تحريك مقعد السائق لأقصى حد بكل السيارات الثلاث، مما يعني إحتماليّة قصر الجانية.
    Talvez só mudasse o corpo da Diane para o assento do condutor, depois do acidente, e se fosse embora. Open Subtitles ربما أنه نقل جثة " دايان " إلى مقعد السائق بعد الحادثة وذهب
    O banco do motorista foi ajustado - para alguém da minha altura. Open Subtitles لقد أرجع مقعد السائق إلى الخلف لأجل شخص لا يقلّ عن طول قامتي.
    Adam... encontrámos piolhos no banco do motorista. Open Subtitles (أدم) لقد وجدنا قمل في مقعد السائق لسيارتك
    É verdade, excepto as luvas que encontrámos no seu carro, por debaixo do banco do condutor. Open Subtitles هذا صحيح ، باستثناء أننا وجدنا هذه القفّازات فى سيارتك تحت مقعد السائق
    Mesmo que não tenha sido do assento do motorista. Open Subtitles حتّى إن لم يكُن من مقعد السائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more