Descobri que as pérolas que foram roubadas e devolvidas eram uma imitação, previamente substituídas pelas verdadeiras. | Open Subtitles | اكتشفت ان الجواهر التى عثرنا عليها كانت مقلدة تم استبدالها بالحقيقية |
Se isto for uma imitação, eles podem não saber sobre a carta de baralho. | Open Subtitles | إن كانت هذه جريمة مقلدة فقد لا يعلمون بأمر بطالقة اللعب |
Seja como for, ele diz que isto não é uma réplica. | Open Subtitles | يقول أن الخاتم ليس نسخة مقلدة إنه الخاتم الأصلي |
Isto não é uma réplica. É o original. | Open Subtitles | هذه ليست مقلدة ,هذه الأصلية |
Não temos imitações. | Open Subtitles | نحن لا نملك جواهر مقلدة |
Afirmam adorar este quadro, mas que é uma cópia e que o original está algures. | Open Subtitles | بأنهم يعبرون عن مدى حبهم لتلك اللوحة بينما هي نسخة مقلدة واللوحة الأصلية موجودة بمكان آخر |
Algumas são originais e outras cópias, você poderia dizer quais são. | Open Subtitles | بعضها حقيقي و بعضها الآخر نسخاً مقلدة و أتمنى أن تعرف أيها الأصلي |
Ele viaja pelo país, colecionando réplicas de miniaturas de monumentos... | Open Subtitles | يسافر في كل مكان في البلاد ويجمع نماذج مقلدة ومصغرة لمعالم |
Malas de marca falsas, jóias de imitação, computadores. | Open Subtitles | حقائب سفر مزيفة, جواهر مقلدة أجهزة حاسبات "ماكنتوش" |
Uma imitação tosca. Uma péssima imitação de Noivo neurótico, noiva nervosa. | Open Subtitles | تزييف رخيص, اغنية سيئة مقلدة من "اننى هال". |
Mesmo que seja uma imitação? | Open Subtitles | كما تعلم - حتى لو كانت مقلدة ؟ - |
Deve ser algum tipo de imitação de ritual de sangue. | Open Subtitles | ...لا بد و أنه نوعاً من جماعة مقلدة |
- De facto não, é uma imitação. | Open Subtitles | -لا، هذه مقلدة . |
- De facto não, é uma imitação. | Open Subtitles | -لا، هذه مقلدة . |
É uma réplica. | Open Subtitles | إنها نسخة مقلدة أخرى |
É uma réplica exata do da minha mãe. | Open Subtitles | إنه نسخة مقلدة لخاتم أمي |
- Não, não são. São réplica. | Open Subtitles | كلا، ليست كذلك إنها مقلدة |
Uma réplica. | Open Subtitles | نسخة مقلدة |
Uma réplica. | Open Subtitles | و قطعة مقلدة |
São imitações! | Open Subtitles | حسنا، هذة مقلدة! لا نستطيع جعلها ترتدي |
São tudo imitações. | Open Subtitles | -إنها مقلدة.. |
A Espada dos Presságios é uma cópia pálida que apenas pode alcançar uma fracção do poder das gemas. | Open Subtitles | سيف النبوءة مجرد نسخة مقلدة يمكنه الاستفادة جزء من بسيط من قوة الحجر |
Mas se tiveres as cópias e as retirares do país antes do assalto, não ficas mal. | Open Subtitles | ولكن إن قمت بعمل لوحات مقلدة وأخرجتهم من البلاد قبل السرقة فأنتَ في أمان |
Os ossos são apenas réplicas. | Open Subtitles | العظام مقلدة |