"مقنعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convincente
        
    • persuasivo
        
    • conveniente
        
    • credível
        
    • uma boa
        
    • satisfatório
        
    • convincentes
        
    pareces mais convincente se a tua voz parar de tremer. Open Subtitles صوتك كان سيكون مقنعاً أكثر إذا توقفت عن الإرتجاف
    Óptimo. Preciso de que fique desesperado, para ser convincente. Open Subtitles جيّد، أريده أن يكون يائساً لكي يكون مقنعاً
    Porque era o disfarce do Sr. Gale tão pouco convincente? Open Subtitles لماذا كان تنكر السيد "غايل" الأول ليس مقنعاً ؟
    Acredita em mim, ele pode ser muito persuasivo e muito original. Open Subtitles لأنه، صدّقيني، يمكن أن يكون مقنعاً جداً، ومبدعاً جداً.
    Ele falará. Confie em mim. O meu homem consegue ser bastante persuasivo. Open Subtitles سيتحدث ثق بي، رجلي يعرف كيف أن يكون مقنعاً تماماً
    - Parece um pouco conveniente. - Eu não sabia nada sobre a filha. Open Subtitles هذا يبدو غير مقنعاً - لا أعرف شيئاً عن ابنته -
    Pois, isso foi mesmo convincente. Contudo, é difícil discutir com um monstro de dez toneladas. Open Subtitles نعم,كان هذا مقنعاً جداً مع ذلك فإنه من الصعب التجادل مع وحش يزن 10 أرطال
    Ia ter com eles, sussurrava-lhes ao ouvido e sei ser muito convincente. Open Subtitles اذهب اليهم أهمس في آذانهم واكون مقنعاً جداً
    Convenceste-me que o faziam. Foste muito convincente há pouco. Open Subtitles حسناً ، لقد أقنعتني أنهم يمكنهم ذلك لقد كنتَ مقنعاً للغاية ونحن هناك بالخلف
    Nunca ouvimos uma razão convincente para tornar esta espécie tão especial. Open Subtitles ...لم نملك أبداً سبباً مقنعاً لكون هذا الصنف مميزاً للغاية
    Quer ser convincente quando encontrar com o Presidente hoje, certo? Open Subtitles أنت تريد أن تكون مقنعاً عند مقابلة الرئيس اليوم، صحيح؟
    - Olha, faz só o que te disse, e... tenta ser convincente. Open Subtitles اسمع , نفّذ ما أخبرتكَ به , و .. و حاول أن تكون مقنعاً
    Se ele mudou foi devido a algo além de ti - fez esse argumento convincente. Open Subtitles إذا تغيّر، فهذا بسبب شيء آخر غيركِ جعل الحوار مقنعاً
    Eu precisei que fosses convincente se os policias aparecessem. Querido, eu amo-te. Open Subtitles أردتكَ أن تكون مقنعاً .إن اتّصلت بكَ الشرطة.
    Uma ilusão, por mais convincente que seja, ainda é ilusão. Open Subtitles مهما كان الأمر مقنعاً فمازال الأمر وهماً
    O Coronel quer fazer algumas perguntas, e como podem imaginar, o Coronel pode ser bastante persuasivo. Open Subtitles العقيد يريد أن يسأله بعض الأسئلة وكما تستطيعون التخيل العقيد كان مقنعاً إلى حدٍ كبير
    Disseste que querias uma relação mais tradicional e foste muito persuasivo. Open Subtitles قلت أنّك تريد علاقة تقليدية، وكنت مقنعاً جداً.
    Lembra-te de que consegues ser muito persuasivo quando queres. Open Subtitles تذكر، إنه يمكنك أن تكون مقنعاً جداً عندما تريد أن تكون كذلك.
    O naufrágio foi muito conveniente. Open Subtitles تحطم السفينة كان مقنعاً للغاية
    Se vais mentir, tens de fazer com que a mentira seja credível. Open Subtitles اذا كنت تريد الكذب فأنت بحاجة لجعله مقنعاً
    É melhor que seja por uma boa causa, ou terei que recuperar a minha honra. Open Subtitles أتوقع سبباً مقنعاً لذلك وإلا سانتقم لشرفي
    Na generalidade, considerava o trabalho dele apenas satisfatório. Open Subtitles لكن عموماً ، وجدت بأن العمل يجب أن يكون مقنعاً
    Duas pistas. Seis anos entre elas. Não são provas convincentes. Open Subtitles حادثتان صغيرتانِ على بعد ستِّ سنوات لا أجد هذا مقنعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more