"مكالمه هاتفيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um telefonema
        
    • uma chamada
        
    Desculpe ter de sair, mas tenho de fazer um telefonema importante. Open Subtitles آسفهيجبأن أرحل... يجب أن أقوم بإجراء مكالمه هاتفيه مهمه جداً.
    Hoje, às 6 da manhä, recebi um telefonema dum superior. Open Subtitles .. في السادسه من هذا الصباح .تلقيت مكالمه هاتفيه من الرئيس
    Depois de ter sido solto, recebeu um telefonema. Open Subtitles .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه
    Acalme-se. Preciso de fazer uma chamada, depois deixo-a ir. Open Subtitles اهدئى ، انا بحاجه لاجراء مكالمه هاتفيه واحده وبعدها سأتركك تذهبين
    Sim, estou a tentar fazer uma chamada mas não consigo porque o meu telefone não está ligado a nada. Open Subtitles أنا أحاول أجراء مكالمه هاتفيه لكن لايمكنني .لأن هاتفي غير موصول بأي شيء
    Mas não começaste por mandar um e-mail ou fazer um telefonema. Open Subtitles لكنك لم تبدأي برساله ايميل او مكالمه هاتفيه
    Ela recebeu um telefonema há três dias. Open Subtitles لقد تلقت مكالمه هاتفيه منذ ثلاثه أيام مضوا
    Guarda! Posso fazer um telefonema? Open Subtitles أيها الحرس ,اريد مكالمه هاتفيه
    Então, a seguir iria haver um telefonema? Open Subtitles إذاً كان هناك مكالمه هاتفيه بعد ذلك ؟
    Nem um telefonema. Open Subtitles ولا حتى مكالمه هاتفيه منها
    Quero fazer um telefonema! Open Subtitles اريد مكالمه هاتفيه
    Muito melhor do que um telefonema. Open Subtitles أفضل بكثير من مكالمه هاتفيه
    Entretanto recebi um telefonema. Open Subtitles ثم جاءتني مكالمه هاتفيه
    Pois, eu vou... Vou fazer um telefonema, muito rapidamente. Open Subtitles سأجري مكالمه هاتفيه سريعه
    Lembrei-me que há um telefonema que tenho de fazer, portanto... Open Subtitles تذكرت الآن ان هناك .... مكالمه هاتفيه يجب أن أقوم بها، لذا !
    Interceptei uma chamada entre a Margaux e a Victoria. Open Subtitles أنا إعترضت مكالمه هاتفيه بين مارغو وفيكتوريا
    Recebi uma chamada há 30 minutos com uma licitação de um milhão e um dólar. Open Subtitles تلقيلت مكالمه هاتفيه منذ نصف ساعه وقدما عرض مليون دولار , ودولاراً مع بند عدم عرضها فى السوق
    Ontem à noite recebi uma chamada acerca do meu filho Keith, e da minha filha Nicole. Open Subtitles ليله امس استلمت مكالمه هاتفيه بخصوص ابنى "كيث" و ابنتى "نيكول"
    Sr. McQuarry, tem uma chamada de uma tal Detective Russo. Linha 4. Open Subtitles سيد " مـاكواررى " لقد تلقيت مكالمه هاتفيه من المحقق روسو على الخط الرابع
    Mais uma chamada enlouquecida, desta vez para a polícia de Paris, e têm o assassino do Charlie, certo? Open Subtitles ...مكالمه هاتفيه واحده مجنونه ايضاً فى هذا الوقت الى قسم شرطه باريس "وسوف يحصلون على قاتل "تشارلز لاك اليس هذا صحيح ؟
    - uma chamada para si. Open Subtitles هناك مكالمه هاتفيه لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more