Se adivinhar correctamente, será transportado para um lugar mágico onde o vosso mais íntimo desejo será concedido. | Open Subtitles | أذا كان تخمينك صحيح، ستنتقل إلي مكاناَ سحري حيث رغبتك الكبري ستحقق |
Ou neste caso, só porque não deve assassinar alguém não significa que não tornará o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة فقط لمجرد عدم توجب عليك اغتيال شخص لا يعني أنه سيجعل العالم مكاناَ أجمل |
Não merecem um lugar na tua cabeça ou no teu armário. | Open Subtitles | لا يستحقون مكاناَ في رأسك أو في دولاب ملفاتك |
Fecham o chapéu, abanam-no assim e arranjam um sítio onde o encostar. | Open Subtitles | ثم يغلقون المظلة ثم يهزونها هكذا ثم يجدون مكاناَ يتكئ عليها |
Tenho de ir a um sítio onde possa beber um copo e talvez comer um bife, em vez de me encher com mais panquecas! | Open Subtitles | علي أن أقصد مكاناَ حيث أستطيع الحصول على حقنة وجعة و شريحة لحم و ليس المزيد من الفطائر المحلاة هيا |
Não acredito que um sítio cheio de homens, vá ter um lugar onde eu possa descansar um pouco. | Open Subtitles | انا أعني , انه لا يمكني التخيل أن هذا المكان سيتسع للكل سيكون مكاناَ ممتلئ واواد أن اجد مكان فيه للجلوس فيه |
Precisas de um lugar para ficar na Terra? | Open Subtitles | أتريد مكاناَ لتبقى على كوكب الأرض؟ |
Vou encontrar um lugar perto de Taos e tentar incluir-me. | Open Subtitles | سأحاول أن أجد مكاناَ بالقرب من "تاوس" وسأحاول التأقلم معه. |
Então, Peixe Anjo, podemos ir a um lugar privado para conversar? | Open Subtitles | إذنَ, "أنجيل فيش" أيمكننا الذهاب إلى مكاناَ خاص لنتحدث؟ |
Precisas de um lugar que possas chamar de lar. | Open Subtitles | تحتاجين مكاناَ تسمينه منزل |