"مكانته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu lugar
        
    • sua posição
        
    • posição dele
        
    Eu tenho culpa que aquele traste não conhecesse o seu lugar? Open Subtitles كيف ذلك غلطتي لان ذلك الحقير لم يعرف مكانته
    Tal como o meu pai quer esbanjar cinquenta anos de dedicação e contactos e o seu lugar no quadro da Open Subtitles مثل أبي يريد تبديد 50 سنة من النزاهة والعلاقات بالإضافة إلى مكانته
    Desafiámos a ideia de que um escravo deve saber sempre o seu lugar, admitindo a vara e o chicote porque foi ensinado a aceitá-los. Open Subtitles تحدينا الفكرة .. أن العبد دائماً ما يجب أن يعرف مكانته وليس العصا والسوط التي تعلم قبولها
    Que ele teria de ter merecido a sua posição. Open Subtitles أنه كان سينبغي عليه أن يكتسب مكانته بجهده
    Exactamente o que se poderia esperar de um homem da sua posição. Open Subtitles هذا ما تتوقعه من رجلٍ في مكانته
    É a posição dele que provoca pensamentos confusos. Open Subtitles إنها مكانته التى تُثير الأفكار المُضطربة.
    A religião tem o seu lugar, claro, mas até um certo ponto... Open Subtitles بالطبع الدين له مكانته ولكن الى درجة معينة
    Preciso de alguém agradável o bastante para captar a atenção da Princesa e esperto o bastante para saber qual é o seu lugar. Open Subtitles اريد شخص وسيم كفايه ليستحوذ على اهتمام الاميره وذكي كفايه ليعرف مكانته
    Entendo que Maddox tem a habilidade de um soldado, mas o seu lugar é aqui, na corte... Open Subtitles أفهم بأن مادوكس هذا يملك مهارة جندي لكن مكانته هنا في المحكمة
    Deus sabe o quanto ele não queria perder o seu lugar no jogo. Open Subtitles الله أعلم، أنه لا يريد أن يفقد مكانته
    O novato conquistou mesmo o seu lugar hoje. Open Subtitles المبتدئ الذي كسب مكانته اليوم.
    Näo tenciono que a nossa raça... perda o seu lugar de honra e respeito, nesta guerra... por causa de idiotas como o CJ. Open Subtitles ... لا أنوي لجنسي أن يفقد مكانته من الأحترام ... والشرف في هذه الحرب " بسب حمقى مثل " سي جي ...
    Desde que se mantivesse no seu lugar. Open Subtitles مادام يعرف مكانته
    Com os seus vários vereadores, saqueou os cidadãos do condado de Atlantic, usando os despojos para cimentar a sua posição, manipulando as eleições do ano passado. Open Subtitles بجانب نائبيه فقد قام بسلب مواطني مقاطعة "أتلانتيك" مستخدما السلب للحفاظ على مكانته
    A sua posição como alfa está agora tremida. Open Subtitles مكانته كقائد مُهيمن في زعزعة الآن
    Não vai causar dano a uma Rainha que assegura a sua posição. Open Subtitles لم يعني الضرر لملكه تضمن مكانته
    O Mr. Axelrod está disposto a aumentar a sua posição e a falar com a SEC. Open Subtitles سيد (أكسلرود) مستعد ليزيد مكانته ويعمل في هيئة الأوراق المالية والبورصات
    Olha-me nos olhos, e diz-me que tens a certeza de que se trouxesse o ouro do Urca para o alcance daqueles canhões, ele não usaria a sua posição para me roubar até à última moeda. Open Subtitles انظري في عيناي واخبريني أنك متأكدة أنه إذا أحضرت ذهب (الأوركا) لهنا وتخطيت تلك المدافع بأنه لن يستخدم مكانته كي يسلب مني كل فلس منها
    Estavas atrás do Dougal ou da posição dele e do dinheiro? Open Subtitles هل كان دوغال هو مقصدكِ.. ام مكانته وامواله؟
    Um homem da posição dele não usaria um dente falso? Open Subtitles ألم يكن رجل في مكانته أن يسخدم أسنان تركيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more