Eu tenho culpa que aquele traste não conhecesse o seu lugar? | Open Subtitles | كيف ذلك غلطتي لان ذلك الحقير لم يعرف مكانته |
Tal como o meu pai quer esbanjar cinquenta anos de dedicação e contactos e o seu lugar no quadro da | Open Subtitles | مثل أبي يريد تبديد 50 سنة من النزاهة والعلاقات بالإضافة إلى مكانته |
Desafiámos a ideia de que um escravo deve saber sempre o seu lugar, admitindo a vara e o chicote porque foi ensinado a aceitá-los. | Open Subtitles | تحدينا الفكرة .. أن العبد دائماً ما يجب أن يعرف مكانته وليس العصا والسوط التي تعلم قبولها |
Que ele teria de ter merecido a sua posição. | Open Subtitles | أنه كان سينبغي عليه أن يكتسب مكانته بجهده |
Exactamente o que se poderia esperar de um homem da sua posição. | Open Subtitles | هذا ما تتوقعه من رجلٍ في مكانته |
É a posição dele que provoca pensamentos confusos. | Open Subtitles | إنها مكانته التى تُثير الأفكار المُضطربة. |
A religião tem o seu lugar, claro, mas até um certo ponto... | Open Subtitles | بالطبع الدين له مكانته ولكن الى درجة معينة |
Preciso de alguém agradável o bastante para captar a atenção da Princesa e esperto o bastante para saber qual é o seu lugar. | Open Subtitles | اريد شخص وسيم كفايه ليستحوذ على اهتمام الاميره وذكي كفايه ليعرف مكانته |
Entendo que Maddox tem a habilidade de um soldado, mas o seu lugar é aqui, na corte... | Open Subtitles | أفهم بأن مادوكس هذا يملك مهارة جندي لكن مكانته هنا في المحكمة |
Deus sabe o quanto ele não queria perder o seu lugar no jogo. | Open Subtitles | الله أعلم، أنه لا يريد أن يفقد مكانته |
O novato conquistou mesmo o seu lugar hoje. | Open Subtitles | المبتدئ الذي كسب مكانته اليوم. |
Näo tenciono que a nossa raça... perda o seu lugar de honra e respeito, nesta guerra... por causa de idiotas como o CJ. | Open Subtitles | ... لا أنوي لجنسي أن يفقد مكانته من الأحترام ... والشرف في هذه الحرب " بسب حمقى مثل " سي جي ... |
Desde que se mantivesse no seu lugar. | Open Subtitles | مادام يعرف مكانته |
Com os seus vários vereadores, saqueou os cidadãos do condado de Atlantic, usando os despojos para cimentar a sua posição, manipulando as eleições do ano passado. | Open Subtitles | بجانب نائبيه فقد قام بسلب مواطني مقاطعة "أتلانتيك" مستخدما السلب للحفاظ على مكانته |
A sua posição como alfa está agora tremida. | Open Subtitles | مكانته كقائد مُهيمن في زعزعة الآن |
Não vai causar dano a uma Rainha que assegura a sua posição. | Open Subtitles | لم يعني الضرر لملكه تضمن مكانته |
O Mr. Axelrod está disposto a aumentar a sua posição e a falar com a SEC. | Open Subtitles | سيد (أكسلرود) مستعد ليزيد مكانته ويعمل في هيئة الأوراق المالية والبورصات |
Olha-me nos olhos, e diz-me que tens a certeza de que se trouxesse o ouro do Urca para o alcance daqueles canhões, ele não usaria a sua posição para me roubar até à última moeda. | Open Subtitles | انظري في عيناي واخبريني أنك متأكدة أنه إذا أحضرت ذهب (الأوركا) لهنا وتخطيت تلك المدافع بأنه لن يستخدم مكانته كي يسلب مني كل فلس منها |
Estavas atrás do Dougal ou da posição dele e do dinheiro? | Open Subtitles | هل كان دوغال هو مقصدكِ.. ام مكانته وامواله؟ |
Um homem da posição dele não usaria um dente falso? | Open Subtitles | ألم يكن رجل في مكانته أن يسخدم أسنان تركيب ؟ |