Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. | TED | عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً. |
Entretanto, encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Estamos num sítio seguro onde as pessoas podem mudar de opinião, principalmente para apontar os defeitos da NastyGal. | Open Subtitles | هذا مكان آمن يسمح للناس بتغيير آرائهم خصوصاً عندما يشيرون إلى أوجه القصور في ناستي غال |
Encontrar algum sítio seguro e suficientemente grande para os 500. | Open Subtitles | العثور على مكان آمن وكبير بما يكفي ليسعنا جميعاً |
Sei que parece loucura mas temos que o levar para um sitio seguro | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو جنوناً لكن يجب علينا أن نضعك في مكان آمن |
Existe algum lugar seguro onde o milho fala conosco? | Open Subtitles | هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟ |
Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
Ouvimos rumores sobre um local seguro para viver, longe da morte vermelha. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر. |
Juntámo-nos a uma enorme quantidade de gente e, juntos, caminhámos durante muitos dias angustiantes à procura de um local seguro. | TED | انضممنا لحشد كبير من الناس، وسرنا معًا لأيام مضنية كثيرة بحثًا عن مكان آمن. |
Sr. Presidente, aconselho-o a mudar-se para local seguro. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أقترح أن ننقلك الى مكان آمن حالاً |
Levem o Vice-Presidente, o gabinete, e o Estado-Maior para local seguro. | Open Subtitles | خذ نائب الرئيس والقادة الملحقين الى مكان آمن |
Uma vez dentro, esconde-te num local seguro e deixa-te lá ficar. | Open Subtitles | ما أن نصل للداخل توارى فى مكان آمن و أبق هناك |
Não quero estar aqui. Quero estar num sítio seguro. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن |
Porque, se fosse possível, eu podia voltar ao passado, achar o colar, e escondê-lo num sítio seguro para assim o achar no presente. | Open Subtitles | لأنه إن كان بإمكاني هذا، فسيمكنني العودة للماضي وإيجاد الحجاب و إخفائه في مكان آمن بحيث أستطيع إيجاده في الحاضر |
Está bem, eu orbito-o para um sítio seguro e amarro-o até esta fase passar. | Open Subtitles | حسناً ، سأنقله إلى مكان آمن و أربطه حتى نكتشف ماذا نفعل به |
- Vamos levá-la para um sítio seguro. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أخبرني لا شيء يدعو للقلق نحن نقلكم إلى مكان آمن فحسب |
Se há um sitio seguro naquele edifício, eles devem-no ter encontrado e estarem vivos. | Open Subtitles | لو كان هناك مكان آمن في داخل هذا المبنى، فلربّما وجداه، ولربّما لا يزالان حيّان يرزقان. |
Vê se consegues pôr isto em algum lugar seguro. | Open Subtitles | أنظر إذا كان بأمكانك أن تضعها في مكان آمن |
E todos precisamos de um lugar seguro para fazer xixi. | TED | كما أننا نحتاج إلى مكان آمن نقضي فيه حاجتنا. |
Mais. Tenho uma localização segura onde nos podemos enfiar esta noite. | Open Subtitles | كما أن لديّ مكان آمن بوسعنا المكوث فيه هذه الليلة |
Precisamos urgentemente de criar um espaço seguro | TED | نحن بحاجة ماسة لإنشاء مكان آمن لهذه الحيوانات البرية. |