"مكان افضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sítio melhor
        
    • melhor lugar
        
    • Um lugar melhor
        
    • um sitio melhor
        
    Ou o Nicholas está num sítio melhor, à espera de se reunir um dia connosco, ou está perdido. Open Subtitles اما ان يكون نيكولاس في مكان افضل ينتظر اجتماعنا معه يموا ما او انه في التيه
    Até que um camião do leite a levou para um sítio melhor. Open Subtitles حتى صدمتها شاحنة الحليب وأنتقلت الى مكان افضل
    Você irá encontrar a melhor refeição e o melhor lugar para ... descobrir quais as convicções que pode ou não pode ter. Open Subtitles لن تجد وجبة افضل ولا مكان افضل لكى تجد اى اقناع من الممكن او لايمكن ان تجدة
    Qual é o melhor lugar para roubar alguma comida? Open Subtitles مكان افضل هو ما الطعام؟ بعض لسرقة
    Ou acreditam que foram pra Um lugar melhor ou vivem culpados. Open Subtitles انهم في مكان افضل او ان تعيش مع الشعور بالذنب
    Como já disse, penso que as "startups" podem mudar o mundo, torná-lo Um lugar melhor. TED كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
    um sitio melhor para tu estares. Open Subtitles هناك مكان افضل لك
    Deviam arranjar um sítio melhor para se esconderem. Open Subtitles يجب ان تبحث عن مكان افضل للاختباء.
    E há um sítio melhor para decorações de festas? Open Subtitles وهل يوجد هناكَ مكان افضل لتزيين الحفلة؟
    Talvez deva arranjar um sítio melhor para o esconder. Open Subtitles ربما عليك ايجاد مكان افضل لتخبأتها
    Talvez vá parar a um sítio melhor. Open Subtitles ربما سوف ترسين على مكان افضل
    Não há melhor lugar para estudar. Open Subtitles لايوجد مكان افضل منها للدراسة
    - A sua alma está num melhor lugar. Open Subtitles - ان روحه في مكان افضل
    Que melhor lugar... Open Subtitles اي مكان افضل
    Se o mundo fosse justo, estou certa que fariam dele Um lugar melhor. Open Subtitles اتمنى ان اعطي بناتي عالم افضل اعلم انك ستجعليه مكان افضل
    Está bem. Digo que não é verdade e o mundo passa a ser Um lugar melhor. Open Subtitles حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل
    mas é pela recompensa. Depois da explosão irei para Um lugar melhor. Open Subtitles نعم انا اقتل نفسي لكن كل هذا لاني بعدها سأكون في مكان افضل
    Mas não posso ficar aqui a ajudar-te a enterrar o teu pai e levar-te para Um lugar melhor. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Estou a fazer do mundo um sitio melhor. Open Subtitles أنا اجعل العالم مكان افضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more