Estou a dizer que a política não tem lugar no desporto. | Open Subtitles | أنا أقول السياسة لا مكان لها في الرياضة. |
Mostrar que uma mulher não tem lugar a segurar a espada. | Open Subtitles | ان اقول للمرأة بانه لا مكان لها لحمل السيف |
Comércio sujo não tem lugar aqui. | Open Subtitles | هذه تجارة وضيعه لا مكان لها هنا |
Na faculdade, era uma remadora de mão cheia e até competiu por um lugar na equipa Olímpica dos EUA, de 1992 mas isto era diferente. | TED | كانت مجذفة محترفة في الجامعة، وحتى نافست من أجل مكان لها في المنتخب الأولومبي عام 1992، لكن هذا، هذا كان تحد مختلف. |
Que tal apressares-te e arranjares um lugar para ela relaxar, enquanto eu me preparo para a chegada iminente de uma das mulheres mais bonitas do mundo? | Open Subtitles | لذا، ماذا عن الاسراع في تدبير مكان لها لترتاح بينما أهيئ نفسي للوصول الوشيك لأحد أجمل النساء في العالم؟ |
As vossas vidas amorosas, esperanças e sonhos, as pequenas alegrias e tragédias que vos fazem ser quem são, não têm lugar no meu hospital. | Open Subtitles | , حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم الأفراح و الأحزان التي تحدد هويتكم لا مكان لها في المستشفى |
São palavras que não têm lugar face à dor e ao sofrimento, face a todas as lágrimas vertidas desde há 25 anos. | Open Subtitles | كلمات لا تملك مكان لها الا مواجهة الألم والحزن |
A Síria tem que procurar o seu lugar na nova ordem mundial. | Open Subtitles | توجب على "سوريا" أن تجد مكان لها في نظام العالم الجديد |
E ela encontrou o seu lugar no mundo novamente. | Open Subtitles | وعثرت على مكان لها في هذا العالم عادت الموسيقى إلى حياتك يا أمي |
Não tem lugar entre nós. | Open Subtitles | ولا مكان لها بيننا |
Eu disse-lhe que havia um lugar para ela e que a querias de volta, mas ela não pareceu muito interessada. | Open Subtitles | نعم, لقد اخبرتها انه يوجد مكان لها وانت اردتِ منها ان تعود ولكن.. لم تبدو مهتمه بالأمر |
Que extraordinário. Há umas semanas atrás, era difícil encontrar um lugar para a Frederica. | Open Subtitles | شيء مذهل، منذ أسابيع قليلة كان من الصعب علينا إيجاد مكان لها |
Alguns membros da equipa não têm lugar no trabalho. | Open Subtitles | بعض أعضاء هيئة التدريس لا مكان لها في هذه المهمة. |
Por favor, Miss West, prefiro não discutir o assunto, apenas quero dizer que os seus valores não têm lugar numa casa civilizada. | Open Subtitles | أنا أفضل عدم مناقشة الأمر. أقول بأن ما تتمتعين به من قيم لا مكان لها في هذا المنزل المتحضر. |
A Síria deve encontrar o seu lugar na nova ordem mundial. | Open Subtitles | يتوجب على "سوريا" أن تجد مكان لها في نظام العالم الجديد |