"مكان مناسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom lugar
        
    • lugar para
        
    • um bom
        
    • um lugar
        
    • um sítio
        
    • bom local
        
    • sítio para
        
    • perfeito
        
    Prepare para o Primeiro-Ministro um bom lugar. Open Subtitles عزيزتى ، هل يمكنك إختيار مكان مناسب للسيد رئيس الوزراء
    Tenho uns binóculos. Vou procurar um bom lugar. Open Subtitles لدي بعض المناظير سأحاول العثور علي مكان مناسب للمشاهدة
    Pegaram Tifo e morreram, e depois disso... em casa não parecia um lugar para passar o tempo. Open Subtitles لقد أصيبوا بالحمى النمشية وماتوا وبعد ذلك، المنزل لم يبدو أنه مكان مناسب لقضاء الوقت
    E sempre achei que uma cripta era um bom esconderijo para dinheiro. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أعتقد ان القبو مكان مناسب لإخفاء المسروقات ،فهمت؟
    Não existe uma altura nem um sítio perfeitos para iniciar um conversa difícil. TED لا يوجد وقت مناسب تماماً، ولا يوجد مكان مناسب تماماً، للبدء بمحادثات معقدة.
    — é bastante complicado de explicar — mas conforme o regime em que eu estava, posso continuar com dois tentar encontrar um bom local para aterrar, TED ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة.
    Querida, o local de um crime não é sítio para uma criança. Open Subtitles السبب يا عزيزتي هو أن مسرح الجريمة ليس مكان مناسب لطفلة.
    Trago-lhe boas noticias, encontrei o lugar perfeito para si Open Subtitles لدى أخبار رائعة لك . لقد وجدت مكان مناسب لك تماماً
    Agora tenho de encontrar um bom lugar onde esconder esta chave, porque se alguém encontra isto, fica com a chave para os meus bens. Open Subtitles الآن عليّ إيجاد مكان مناسب لتخبئة هذا المفتاح لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي.
    Este é um bom lugar para acampar, conseguimos ver se algo se aproximar. Open Subtitles إنه مكان مناسب للإستراحة بوسعي رؤية أي شئ قادم
    bom lugar para os soviéticos terem um informador. Open Subtitles حسناً, هذه مكان مناسب للسوفييت لتحصل على مصدر فيه
    Não acho que isto seja lugar para um modelo profissional. Open Subtitles لا أعتقد إن هذا مكان مناسب للـترويج لـ مهنتك
    Quando isto não era lugar para educar uma criança? Open Subtitles ألا تتذكروا عدم وجود مكان مناسب لتربية الأطفال ؟
    A palestra será sobre energia, mas o petróleo é um bom sítio para começar. TED سيكون الحديث عامة عن الطاقة، لكن النفط هو مكان مناسب للبدء.
    Procuro um lugar onde vadear, general. Open Subtitles أبحث عن مكان مناسب لعبور النهر , يا سيدى
    É o preço a pagar por um lugar bom para nos escondermos e reabastecer a frota. Open Subtitles حدد مكان مناسب للإختباء ولتزويد الأسطول بالوقود
    Encontrei um sítio para a senhora dormir esta noite. Open Subtitles لقد وجدت لكِ مكان مناسب للنوم الليلة ، سيدتى.
    Como posso casar, se não tenho um sítio em condições para viver? Open Subtitles كيف لي ان اقيم علاقة من دون مكان مناسب للقائد ليعيش فيه
    A tua professora disse-me... que tens que ter um bom local para estudar. Open Subtitles معلمك أخبرني أنك يجب أن تستذكر في مكان مناسب
    Não é um bom local para a enterrar, mas não posso deitá-Ia fora. Open Subtitles لا يمكن العثور على مكان مناسب لدفنها، ولا يمكنني إلقاؤها بعيدًا أيضًا.
    O lugar perfeito para encontrar três tipos irritados quanto ele, que anseiam por vingança. Open Subtitles مكان مناسب للقاء ثلاثة رجال غاضبين مثلك ينشدون الثأر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more