"مكان هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde este
        
    • onde é
        
    • onde está esse
        
    Precisamos saber onde este homem está agora. Open Subtitles نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن
    Tens razão. Nem sequer sabemos onde este tipo está. Open Subtitles صدقتَ، نجهل مكان هذا الشخص حتّى
    Não tínhamos como saber para onde este tipo podia ter ido. Open Subtitles لا يوجد أي خبر عن مكان هذا الرجل
    Sigam-me e eu mostro-vos um pouco melhor onde é que isso foi. Open Subtitles إذا اتبعتوني، سأريكم مكان هذا الحدث العظيم
    Quero que descubras onde é que esse cabrão está. Open Subtitles أريد منك أن تعلم بشأن مكان هذا الوغد
    Compreendo. E sabem onde está esse cofre? Não. Open Subtitles إذن هل تعلمي مكان هذا الجهاز ؟
    Não, não precisam. Eu sei onde é. Open Subtitles كلاّ، لا تحتاج لعناوين، إنّي أعلم مكان هذا الباب.
    Levei seis meses para descobri onde é que esta merda vivia. Open Subtitles لقد تطلّب مني 6 شهور لأجد مكان هذا الأحمق.
    - Não, ele sabe onde é que ele está! Open Subtitles -لا , لا , إنـه يعلم بشأن مكان هذا الوغد
    onde é isto? Open Subtitles في أي مكان هذا ؟
    Ela subirá instintivamente na hierarquia, ganhará acesso e aproximar-se-á mais do Agente Coulson, o homem que sabe exactamente onde é que este livro está. Open Subtitles ستقوم بصورة غريزية بتسلق المراتب، وتحصل علي صلاحية الدخول وتقترب إلي العميل (كولسون) الرجل الذي يعرف مكان هذا الكتاب
    Precisamos saber onde está esse homem agora. Open Subtitles نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن
    Intitula-se "Pára de te Armar em Maricas e Descobre onde está esse Rufia", Open Subtitles إسمها " توقف عن التصرف كرجل جبان، وأعثر "على مكان هذا الفاسق
    Diz-me onde está esse homem. Eu não sei. Open Subtitles أخبرني عن مكان هذا الرجل - لا أعلم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more