"مكان وقوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parque de estacionamento
        
    • o estacionamento
        
    • estacionamento do
        
    • estacionamento de
        
    • lugar de estacionamento
        
    As câmaras do parque de estacionamento gravaram isto. Open Subtitles مراقبة مكان وقوف آلات التصوير سجّلت هذه.
    Ouvi na 1010-Wins que o túnel é um parque de estacionamento. Open Subtitles سمعتُ في نشرة الإذاعة أنّ النفق مكان وقوف
    Tive um pequeno problema na semana passada com uma substância ilícita, no parque de estacionamento dos estudantes e agora, como condição da minha reabilitação, entrego isto ao pessoal. Open Subtitles كان لدي موضوع صغير في الاسبوع الماضي مع مادة ممنوعة في مكان وقوف الطلاب والآن ، كشرط لاعادة تأهيلي
    Olha para o estacionamento. Está cheio de carros para a corrida. Open Subtitles انظر الى مكان وقوف السيارات ستجد انه مكتظ بمتسابقى كانون بول
    - O homem que fuma aqueles cigarros, eu tinha a certeza de vos ter visto no teu carro no estacionamento do motel. Open Subtitles أنا كنت متأكّد بإنّني رأيت الإثنان منك تجلس في سيارتك في مكان وقوف الفندق.
    Então, ele deixou o carro dele na área de estacionamento de longo período, alugou um carro ou apanhou um avião até a casa do Roy em Rockville. Open Subtitles ترك سيارته في مكان وقوف السيارات يستأجر سيارة بطريق الذهاب أو يأخذ الطائرة لمنزل روي في روكفيل
    Não existe algo como lugar de estacionamento para convidados. Open Subtitles ليس هناك شيئاً مثل مكان وقوف سيارات الضيوف
    Um parque de estacionamento, um parque, a entrada de vossa casa, um ataque pode acontecer em qualquer lado e em segundos. Open Subtitles مكان وقوف ، متنزه ، ممرّكِ الخاص الإعتداء قد يحدث في أيّ مكان يتطلب الأمر بضعة ثواني فقط
    acho que encontrei o seu véu no parque de estacionamento. Open Subtitles أعتقد وجدت حجابك في مكان وقوف السيارات.
    Ela dispara, corta-lhe a cabeça, apanha-o, atira-o para dentro de um caixote, depois arrasta o caixote através de um parque de estacionamento. Open Subtitles تَضْربُه، تخفيضات مِنْ رأسهِ، يَلتقطُه فوق، يَرْميه في a صندوق، ثمّ يَسْحبُ الصندوقَ عبر a مكان وقوف.
    Mãe, o pai disse-o no outro dia quando alguém roubou-lhe o estacionamento. Open Subtitles امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته
    A ponte do quinto piso dá para o estacionamento. Open Subtitles ممّر الطابق الخامس يوصل إلى مكان وقوف السيارات عبر الشارع
    Capitão, Tenente, encontramos o Audi do Roy no estacionamento do aeroporto, mas estava sem impressões digitais. Open Subtitles كابتن، ايها الملازم ،وجدنا أودي روى في مكان وقوف السيارات في المطار ولكنها نظيفة
    Atropelei acidentalmente um miúdo ao recuar no estacionamento do supermercado. Open Subtitles فضيع , أنا عن غير قصد دهست طفلا في مكان وقوف مخزن البقالة
    O tiroteio ocorreu no estacionamento de um supermercado... em plena luz do dia com dúzias de pessoas por perto. Open Subtitles إنّ الحدّ الأدنى... إطلاق النار حدث في مكان وقوف السيارات في سوق مركزي في وضح النّهار مع العشرات من الناس في الجوار.
    Encontrámos o carro no estacionamento de um centro comercial a 16 km de casa. Open Subtitles سيارتها... وَجدنَاه في a مكان وقوف في a مركز تسوّق عشَر أميالِ مِنْ البيتِ.
    E quer que acredite, que o Simon lhe bateu até ficar inconsciente, por causa de um lugar de estacionamento? Open Subtitles وانت تتوقعني أن أصدق. أن سيمون ضربك وأفقدك الوعي. على مكان وقوف السيارات
    Estou a dizer que se tudo o que recebo em troca nesta porcaria de situação é um bom lugar de estacionamento para a minha manicure de 8 dólares, então vou aproveitar! Open Subtitles ما أقوله، إن كان ما سأحصل عليه .. في المقابل من هذا الوضع الغبي هو مكان وقوف السيّارة مقابل .. ثمانية دولارات لتجميل أظافري إذاً، سأفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more