| Sonhava que estava no estrado das testemunhas amarrada à cadeira. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم أننى على مقعد الشهود مكبلة إليه |
| A Kayla James foi amarrada, torturada e violada com um saco de plástico na cabeça, assim como o BTK. | Open Subtitles | كايلا جيمس كانت مكبلة و عذبت و اغتصبت مع كيس بلاستيكي فوق رأسها مثل قاتل بي تي كيه |
| Não tens que estar acorrentada para estar presa. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكِ أن تكوني مكبلة بالسلاسل كي تكوني منضبطة لديكِ شقيقة |
| Parece que o tipo a manteve acorrentada. | Open Subtitles | يبدو ان هذا الرجل أبقاها مكبلة |
| No dia em que, decepamos 2.500 homens, mulheres e crianças muçulmanas, uma jovem aos meus pés, com as mãos atadas, olhou para mim. | Open Subtitles | عندما أمرتنا بذبح 2500 مسلم من الرجال والأطفال والنساء كان هناك أمرأة شابة مكبلة نظرتني في عيني |
| Foi arrastada para Londres algemada e regressa ao serviço do Governador. | Open Subtitles | تعاد إلى لندن مكبلة في الأغلال وتعود تحت خدمة الحاكم |
| É diferente quando o atravessamos acorrentados. | Open Subtitles | الأمر مختلف حين تعبرينه مكبلة بالأغلال |
| Porque era muito nova, senti-me amarrada e encurralada. | Open Subtitles | لأنني كنتُ صغيرة وشعرتُ بأنني مكبلة ومحاصرة |
| Ela está amarrada. Suicídio bem planeado? | Open Subtitles | وهي مكبلة. |
| Ele manteve-a acorrentada a um canto. - Meu Deus, como um animal. | Open Subtitles | أبقاها مكبلة في الزاوية - يا إلهي - |
| Segundo a polícia, Sally Larkin estava acorrentada nesta cabana, como uma prisioneira de guerra, durante três dias horríveis. | Open Subtitles | وفقاً للشرطة , ( سالي لاركين ) كانت مكبلة ...بالسلاسل في هذه الحجرة كـ سجينة حرب لـ 3 أيام رهيبة |
| Estou a trabalhar de mãos atadas. | Open Subtitles | أنا أعمل ويدي مكبلة وراء ظهري؟ |
| Mas estou de mãos atadas. | Open Subtitles | و لكنني مكبلة اليدين |
| Para os 69.9 kg, as nossas mãos estão atadas. | Open Subtitles | لكن في 154 ايدينا مكبلة |
| Ele morreu em cima de uma mulher que estava algemada na cama de um hotel. | Open Subtitles | لقد توفي فوق امرأة كانت مكبلة بالأصفاد في سرير في فندق صغير. |
| Havia alguns corpos lá dentro, até uma mulher algemada à cama. | Open Subtitles | ،لقد وجدت جثثُا أخرى في الداخل . إلى جانب امرأة مكبلة بالسرير |
| Não tenho o hábito de trazer o meu currículo para eventos onde estou algemada, mas tenho alguns artigos de papelaria na minha carteira. | Open Subtitles | حسنا، ليس من عادتي أن أحمل سيرتي الذاتية معي ،وأنا مكبلة اليدين لكن لدي بعض الأدوات التي استعين بها |