a procuradoria dos EUA está mais preocupada com o Sr. Belikov. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي مهتم في المقام الأول بسيد باليكوف |
Quando ela ouviu falar do trabalho que estávamos a fazer com os "kits" de violação, contactou a minha equipa, a procuradoria do condado de Wayne. | TED | عندما سمعت بالعمل الذي كنا نقوم بشأن أدوات فحص الإغتصاب، إتصلت بمكتبي، مكتب المدعي العام لمقاطعة واين. |
Se O Ministério Público garantir-nos 20 anos no máximo, o meu cliente está preparado para fazer uma confissão total. | Open Subtitles | إن ضمن لنا مكتب المدعي العام 20 سنة كحد أقصى، فإن موكلي سيكون مستعداً للإدلاء باعتراف كامل |
O Ministério Público dos EUA quer focar os esforços na traineira que transportou a cocaína que foi apreendida nas docas. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة |
Além disso, O MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. | Open Subtitles | بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة |
- O procurador vai reabrir o caso. | Open Subtitles | كلا قيل لي أن مكتب المدعي العام سيعيد فتح القضية |
Este autocarro vai parar em mais 3 esquadras, para recolher outros detidos como vocês antes de ir ao escritório do promotor. | Open Subtitles | هذه الحافلة ستتوقف عند ثلاث مراكز شرطة أخرى، وتلتقط موقوفين من نفس حالتكم قبل التوجه نحو مكتب المدعي العام |
6:30 AM Segunda-feira Escritórios da DEA | Open Subtitles | 6: 30 الإثنين ، صباحاً مكتب المدعي العام ، نيويورك |
Até porque a Promotoria não abriria investigação por um traste como você. | Open Subtitles | حتى أني لا أظن مكتب المدعي العام سيفتح تحقيقا حول جرعة زائدة بشخص مثلك |
O Gabinete do Procurador-Geral tem de ceder jurisdição. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام قد أستبعد نفسه من الموضوع |
a procuradoria usou todos os recursos para garantir que a justiça será feita. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام يسعى بكل مصادره ليضمن بأن العدالة ستحقق |
Estou com a procuradoria para obter arquivos de pessoal | Open Subtitles | أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات |
E é só uma questão de tempo até que a procuradoria ligue o roubo à Candace. | Open Subtitles | وانها مجرد مسألة وقت قبل مكتب المدعي العام الأمريكي |
O Ministério Público decidiu avançar com o que podia ser provado em tribunal. | Open Subtitles | وقرّر مكتب المدعي العام الاكتفاء بما يستطيع إثباته في محكمة |
Que nós só existimos para servir O Ministério Público. | Open Subtitles | ان بقيتنا موجودون فقط لخدمة مكتب المدعي العام ؟ |
O Ministério Público pede, assim, a pena máxima prevista por lei, prisão perpétua. | Open Subtitles | لذلك يطالب مكتب المدعي العام :بأشد عقوبة وهي السجن المؤبد |
Desde que O MP finalmente decidiu que tem suficiente para indiciar-me. | Open Subtitles | منذ أن قرر مكتب المدعي العام أخيرا أن لديه ما يكفي لأن يتّهموني. |
A mãe dela morreu, está bem? O MP vai usar isso para a conquistar. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام سيستغل هذه النقطة ليفوز بولائها |
Sim, mas O procurador não quer acusar uma miúda apaixonada por proteger um menino que pode ser inocente. | Open Subtitles | نعم، لكنّ مكتب المدعي العام لميردأن يحاكمفتاةًهائمةًبالحب ، بسبب حمايتها لفتىً قديكونهو بريئاًأيضاً. |
A maioria das pessoas vai ao escritório do promotor público. | Open Subtitles | معظم الناس الذين كانوا هنا ذهبوا إلى مكتب المدعي العام |
A DEA chamou-me a semana passada. | Open Subtitles | لقد اتصل بي مكتب المدعي العام الاسبوع الماضي |
Até porque a Promotoria não abriria investigação por um traste como você. | Open Subtitles | حتى أني لا أظن مكتب المدعي العام سيفتح تحقيقا حول جرعة زائدة بشخص مثلك |
Tudo para satisfazer o Gabinete do Procurador-Geral. | Open Subtitles | مستعدان لتقديم أي شيء لخدمة مكتب المدعي العام |