"مكتوبٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escrito
        
    • dizia
        
    • Aqui diz
        
    • Diz aqui
        
    Os "gays", as pessoas como eu, querem ser tratados como plenos cidadãos. Está tudo escrito aqui, bem visível. TED هؤلاء المثليين ، إنهم مثلي ، يريدون أن يُعاملوا كمواطنين مكتملين وكل هذا مكتوبٌ بوضوحٍ هنا.
    Outros tempos, outros locais. Como se estivesse escrito por todo o universo. Open Subtitles ،أزمنةٍ مختلفة، وأماكن مختلفة . كأنه مكتوبٌ في كل أرجاء الكون
    Há um peixe lá fora com o teu nome escrito. Open Subtitles هُناك سمكٌ في الخارج ، مكتوبٌ أسمُك عليه
    Usava ao pescoço um medalhão que dizia "O que sei?". Open Subtitles (مونتين) ارتدى قلادةٌ مكتوبٌ عليها " مالذي أعرفه ؟"
    Pegou numa camisola que dizia "Quem se peidou?" Meu Deus! Open Subtitles تجاوزني و أقلّ شخصاً أبيض يرتدي قميصاً مكتوبٌ عليه "من أطلقَ ريحاً؟".
    Pelo menos esta noite. Tem vários barris de cerveja com seu nome escrito. Open Subtitles على الأقل الليلة, فلدينا براميل الليلة واسمك مكتوبٌ عليها.
    Está escrito que os grandes desafios são para grandes homens. Open Subtitles ..مكتوبٌ بأن التحديات العظيمة للرجال العظماء
    Esperem, isto é estranho. Há uns segundos, estava escrito Open Subtitles مهلًا، هذا أمر غريب منذ ثانية كان مكتوبٌ...
    Mãe, isto é um pedaço de papel com um número de telefone escrito nele. Open Subtitles أمي , هذه قطعة ورق مكتوبٌ عليها رقم هاتف
    Não saberemos isso porque não o temos por escrito, que é o que o tribunal exige. Open Subtitles ،لأنهُ غيرُ مكتوبٌ لدينا .وذلك ما يطلبهُ القاضي
    Têm "assassino louco" escrito por todo o lado, não têm? Open Subtitles مكتوبٌ عليها "القاتل المجنون", أليس كذلك؟
    Onde está escrito no caralho do Livro dos Amigos que tu és o único que pode ter problemas? Open Subtitles بالمناسبة، في أي مكان مكتوبٌ به .... الصداقة بمصافحة اليد هو أنكَ الشخص الوحيد المسموح له بعمل أي مشاكل؟
    E na lâmina está escrito um nome, o verdadeiro nome do Negro. Open Subtitles و على نصله مكتوبٌ اسم... الاسم الحقيقيّ للقاتم.
    O que quer dizer com estar escrito no fundo do bolo Radioshack? Open Subtitles -ماذا تعنين أنّ بآخر الكعكة مكتوبٌ راديو شاك؟
    Também tem uma coleira com 'Moongchi' escrito nela. Open Subtitles مونغ تشي لديه سلسالٌ مكتوبٌ عليه إسمهُ.
    Baú na minha garagem, azul, escrito "faculdade". Open Subtitles صندوقُ في مرآبي ولونُهُ أزرق "مكتوبٌ عليه "كليّة
    Então, adicionei uma etiqueta no fundo do sítio que dizia "Sessões Fotográficas Privadas." Open Subtitles ..لذا ..لذلك قمت بإضافة خانة في الموقع "مكتوبٌ عليها " صور خاصة
    O que é que dizia? Open Subtitles ما كان مكتوبٌ فيها؟
    Dei uma blusa à Zola que dizia "melhor irmã mais velha". Open Subtitles أعطيتُ (زولا) قميصاً مكتوبٌ عليه "أفضل أخت كُبرى"
    Aqui diz que sou cúmplice na contratação de uma fraude. E és. Open Subtitles مكتوبٌ هنا بأنّني متآمرٌ معكم في تعيين المحتال ..
    Diz aqui que dispararam mas que ninguém ficou ferido. Open Subtitles مكتوبٌ هنا أن نيراناً أطلقت ولكن لم يتأذى أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more