"مكتوب عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que diz
        
    • a dizer
        
    • que dizia
        
    • que tenha escrito
        
    • marcada
        
    Na cave está uma cassete com uma etiqueta que diz "Fundle Bundle". Open Subtitles أريدك أن تنزل القبو بالقبو يوجد شريط مكتوب عليه "فاندل باندل"
    derramando um balde que diz "imposto mínima alternativa" Open Subtitles ويسكب عليها ماء مكتوب عليه الضرائب المخففة الاختيارية
    Ele usa a porra de uma pulseira que diz "Sou diabético". Open Subtitles انه يرتدي سوار كبير لعين مكتوب عليه "انا مصاب بالسكري"
    Só falta uma camisa a dizer que nunca senti o toque de um homem. Open Subtitles الصورة ينقصها قميصًا مكتوب عليه لم أشعر بلمسة الرجال قط
    Só quero uma cabra gorda com um cinto a dizer "brilho". Open Subtitles كل ما اريده هو عاهره سمينة مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ
    Pegava num pequeno envelope branco que dizia: "Shya C., ao cuidado de, e a morada". TED وكنتُ أحضر مغلفًا أبيضًا صغيرًا مكتوب عليه "تشايا س.
    - Estou a procura... um botão, que tenha escrito SCRAM. Open Subtitles "مكتوب عليه "إغلاق
    Uma casinha pequena que diz "Bender". Open Subtitles منزل صغير جداً مكتوب عليه بيندر
    Usas uma máscara de ama ou dás palmadas numa placa que diz "Sou a tua mamã"? Open Subtitles هل لبستي قناع ممرضة؟ أو وضعتي ملصق على كتفك مكتوب عليه "مرحباً ، أنا أمك"
    Não se arromba um caixote que diz "Explosivos" com a picareta. Open Subtitles -لن نفتح صندوقاً مكتوب عليه "متفجرات" على الجانب بفأس يا "كايت".
    Tinha isto no armário das prendas indesejadas. Se não quiseres, podes trocar por uma pedra que diz "acredita". Open Subtitles لقد احضرت لك هذه من صندوق هدايايّ إن لم تردها فيمكن تبديلها بحجر مكتوب عليه"صدق"
    Ele usa a porra de uma pulseira que diz "Sou diabético". Open Subtitles انه يرتدي سوار كبير مكتوب عليه "مصاب بالسكري"
    Sim. Ele comprou-me uma t-shirt que diz: Open Subtitles نعم، لقد جلب لي تي شيرت مكتوب عليه
    E eu tenho uma caneca que diz "O Melhor Chefe do Mundo". Open Subtitles ولدي كوب مكتوب عليه أفضل زعيم بالعالم
    Procura uma alavanca que diz "Converter tensão indutora" Open Subtitles ابحثي عن مفتاح مكتوب عليه "محول الجهد الرئيسي"
    Se subir, terás que usar uma t-shirt na festa a dizer: Open Subtitles إذا ارتفع، سيكون عليكِ ارتداء ...قميص في حفلة ما بعد الحلقة مكتوب عليه
    O Gael tem um autocolante a dizer "comer de preferência antes de" Open Subtitles جايال لديه ملصق مكتوب عليه "الأفضل في الإتصال الجنسي "
    Tenho um primo que tem na carrinha um autocolante a dizer: "Nasci com ele em pé". Open Subtitles لدي ابن عم يقود شاحنة ووضع عليها لاصق مكتوب عليه "ولدت صلباً" صحيح.
    Por que há um saco de cuecas a dizer "Abril 2008" no teu armário? Open Subtitles لماذا هناك سروال مكتوب عليه "أبريل 2008" في خزانتك؟
    Na escola, puseram-lhe nas costas um letreiro que dizia: "Carga pesada." Open Subtitles "في المدرسة وضعوا ملصق على ظهره مكتوب عليه "البرميل
    - Estou a procura... um botão, que tenha escrito SCRAM. Open Subtitles "مكتوب عليه "إغلاق إغلاق..
    E todas as tuas camisolas coloridas nesta marcada com "Bill Cosby". Open Subtitles وجميع قمصانك الملونة وضعتها في صندوق مكتوب عليه "بيل كوزبي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more