Então e se eles aparecerem por algum motivo podes dizer que ela ficou no quarto do andar de baixo? | Open Subtitles | فإن حدث ذلك لأي سبب، هل يمكنك فقط أن تقول أنها مكثت في غرفة الطابق السفلي؟ |
A minha pergunta. Quanto tempo ficou no seu quarto? | Open Subtitles | سؤالي, كم مكثت في غرفتك؟ |
ela ficou no apartamento do Junior Vasquez, que faz parte do cartel. | Open Subtitles | لقد مكثت في مُجمّع لـ(جونيور فاسكيز)، مُلازم أوّل من العصابة. |
Eu fiquei na casa dos Vigsby, ...lavei os dentes mesmo ao lado da banheira onde o Sr., Vigsby afogou a toda a sua família. | Open Subtitles | إسمع, لقد مكثت في منزل البيكسبي المهجور وفرشت أسناني بجانب الحوض الذي أغرق فيه السيد ديفيد سميث عائلته بالكامل |
Não, fiquei na casa do meu namorado. | Open Subtitles | كلا , مكثت في منزل خليلي |
- ficaste no quarto como eu te disse? | Open Subtitles | وهل مكثت في الحجرة كما قُلت لك؟ |
Na noite anterior, ficaste no escritório. | Open Subtitles | والليلة التي قبلها مكثت في مكتبك |
- Onde é que temos que ir? Parece que a Miranda ficou no abrigo da Julia. | Open Subtitles | -يبدو أنّ (ميراندا) مكثت في ملجأ (جوليا ). |
Então ficaste no meu apartamento. | Open Subtitles | اذًا مكثت في شقتي |