E que tal uma bonita rapariga numa peça do Machiavelli que faz o seu namorado inseguro passar-se? | Open Subtitles | في مسرحية مكيافيلي ستجعل الفتاة حبيبها المضطرب يصاب بالجنون |
Uma explosão do Renascimento para uma peça do Machiavelli. | Open Subtitles | عملية اعادة احياء شخص ما بدأت في احدي مسرحيات مكيافيلي |
Signor Machiavelli, trouxe seus trabalhos para queimar? | Open Subtitles | وأنت سنيور مكيافيلي هل جلبت أعمالك لتحرقها؟ |
Porém, aquilo que sabemos sobre Maquiavel pode não corroborar esta visão. | TED | ولكن ما نعرفه عن مكيافيلي قد لا يصلح هذه الصورة. |
Maquiavel pode ter escrito um manual para governantes tiranos, porém, ao divulgá-lo, acabou por revelar os segredos a quem seria governado. | TED | ربما يكون مكيافيلي قد كتب دليلًا للحكام المستبدين، ولكن من خلال مشاركته، يكون قد كشف الأوراق لأولئك الذين سيُحكَمون. |
Através desta brutal e chocante honestidade, Maquiavel tentou abalar as ilusões populares quanto às verdadeiras implicações do poder. | TED | من خلال صدقه الوحشي والصادم، سعى مكيافيلي لتحطيم الأوهام الشعبية حول ما تنطوي عليه السلطة حقًا. |
Não é só um tipo simplista, como também maquiavélico e quase louco, que aparece em todos os momentos importantes da história americana recente. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد رجل بسيط، بل هو رجل مكيافيلي ومجنون ظهر في كل اللحظات المحورية في التاريخ الأمريكي المعاصر. |
Guie-nos até lá Signore Machiavelli, saia de seguida. | Open Subtitles | قدنا الى هناك, سينيور مكيافيلي, ثم غيب نفسك. |
O Signor Machiavelli tem uma coisa que tu não tens. | Open Subtitles | سينيور مكيافيلي لديها الشيء الوحيد الذي تفتقره |
É como Machiavelli diz. | Open Subtitles | إنه كما يقو مكيافيلي |
- Conheces Machiavelli? | Open Subtitles | تعرفين مكيافيلي صحيح ؟ |
Pergunte ao seu amigo, Signore Machiavelli. | Open Subtitles | اسأل صديقك, سينيور مكيافيلي. |
Signori Machiavelli! | Open Subtitles | سينيور مكيافيلي |
Essa é do Machiavelli. | Open Subtitles | (هذا كلام من (مكيافيلي. |
Nicolau Maquiavel, um político do início do século XVI, produziu várias obras de história, de filosofia e peças de teatro. | TED | في أوائل القرن السادس عشر، كان السياسي نيكولو مكيافيلي قد كتب العديد من أعمال التاريخ والفلسفة والمسرح. |
Mas contrariamente aos seus antecessores, Maquiavel não tentou descrever uma forma ideal de governo ou incitar o seu público a governar de forma justa ou virtuosa. | TED | ولكن على عكس من سبقوه، لم يحاول مكيافيلي وصف حكومة مثالية، أو وعظ جمهوره على الحكم بعدل واستقامة. |
Ao longo do livro, Maquiavel não parece preocupar-se com a moral, exceto quando esta pode ser útil ou nefasta para a preservação do poder. | TED | طوال الوقت، بدا مكيافيلي غير مهتم بالأخلاق إطلاقًا، إلا بقدر ما هو مفيد أو ضار للحفاظ على السلطة. |
Segundo esta perspetiva, Maquiavel foi o primeiro a compreender uma verdade difícil: Em prol do bem maior da estabilidade política, justificam-se quaisquer táticas pouco escrupulosas necessárias para o atingir. | TED | وفقًا لهذا الرأي، كان مكيافيلي أول من يفهم حقيقة صعبة: أكبر نفع من الاستقرار السياسي يستحق أي تكتيك بغيض يلزم لتحقيقه. |
Durante as guerras de religião da Europa, tanto católicos como protestantes culparam Maquiavel por incitar os atos de violência e tirania praticados pelos seus oponentes. | TED | خلال حروب الدين الأوروبية، لام كلًا من الكاثوليك والبروتستانت مكيافيلي على إلهامه لأعمال العنف والطغيان التي ارتكبها خصومهم. |
No que toca à conduta pessoal de um príncipe, Maquiavel aconselha a que este mantenha a aparência de certas virtudes como a honestidade e a generosidade, mas que esteja preparado para as descartar perante a ameaça aos seus interesses. | TED | أما فيما يتعلق بالسلوك الشخصي للأمير، ينصح مكيافيلي بالحرص على التظاهر بمحاسن الاخلاق، مثل الصدق أو الكرم، ولكن على أن يبقى مستعدًا للتخلي عنها سرعان ما تُهَدد مصالحه. |
O homem dos seus sonhos também é um charmoso maquiavélico. | Open Subtitles | رجل أحلامك أيضا شارمر مكيافيلي. |
Ele é um controlador maquiavélico, louco com... | Open Subtitles | إنه مهووس سيطرة مكيافيلي وصولي ...قام مع سبق الإصرار والترصد |