Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة |
Se ela me disse que era uma armadilha, talvez o diga à polícia também. | Open Subtitles | ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً. |
Hong Ling devia armar-me uma armadilha, não era? | Open Subtitles | هونج لينج ، كان من المفترض أن تدبر لي مكيدة أليس كذلك ؟ |
Preciso de dinheiro para a fiança do Joseph. Armaram-lhe uma cilada. | Open Subtitles | أريد جمع أموال الكفالة لويلبروك لقد تم نصب مكيدة له |
Veneno em cada cálice, um plano em cada sorriso. | Open Subtitles | سم في كل كأس مكيدة في كل ابتسامة |
O esquema da fraude para expulsar as pessoas de casas que já possuíam, foi de mestre. | Open Subtitles | مكيدة اخراج الناس من منازلهم البيوت التي يمتلكونها، ابداع |
Nós não sabíamos que era uma conspiração para assassinatos. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أنها مكيدة تنطوى على جرائم قتل |
Eles vão pensar que furaram o sistema, mas é uma armadilha. | Open Subtitles | فهم سيظنون بأنهم اخترقوا النظام ولكنها حقيقة مكيدة |
Foi tudo uma armadilha, para ganhar a minha confiança e levá-la ao teu dinheiro. | Open Subtitles | كانت مكيدة لكسب تعاطفي لأقصدك طلباً للمال |
...ele queria que ela desaparecesse. Foi uma armadilha desde o início. | Open Subtitles | كانت مكيدة من بادئ الامر كان سيقوم بقتل عشيقته |
Aquilo lá na casa era uma armadilha? | Open Subtitles | ماذا ؟ الأمر الذي حدث بالمنزل كله كان مكيدة ؟ |
Oiça, isto tudo é uma armadilha desde o início. | Open Subtitles | انصتِ، الأمر برمّته كان مكيدة مُنذ البدء. |
Porque, se parecer que planeamos uma fuga, vão saber que era uma armadilha e vão matar o Mike. | Open Subtitles | لأنه سيبدو و كأننا نخطط للهرب سيعرفون أنها مكيدة و سيُقتل مايكل |
Mas quando alguém aparece de repente, promete ótimas informações e marca o próprio encontro, preocupa-me que seja uma armadilha. | Open Subtitles | لكن عندما يظهر أحدهم فجأة ويعِد بإعطاء معلومات كثيرة ويُجهّز لقاءه بنفسه، فسأقلق بخصوص مكيدة |
Se não começou por ser uma armadilha, quais são as hipóteses de ele manter a boca fechada? | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه مكيدة في الأساس فما هي احتمالات إبقاء فمِه مغلقًا؟ |
E contares ao Don Huertero que o Bobby morreu e que foi uma cilada? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر دون هواتيرو أن الأمر مكيدة وأن بوبي ميت؟ |
Acho que estava certa, quanto ao caso da mortalidade infantil. Era uma cilada. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ محقّة بشأن قضية وفيّات الأطفال الرضّع، كانت مكيدة |
Quatro planetas chamaram a nossa atenção relativamente a um plano que poderia pôr em perigo a produção da especiaria. | Open Subtitles | أثارت 4 كواكب انتباهنا يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد تكون مكيدة من السباسى |
E não te preocupes, o nome dele não foi referido no esquema Ponzi do meu pai. | Open Subtitles | ولا تقلقي، لم يُعتبر جزءًا في مكيدة والدي البونزيّة. |
Há uma conspiração. Há uma conspiração para fazer que aconteçam coisas terríveis. | Open Subtitles | هناك مكيدة مكيدة ستسمح بحدوث أفظع الأشياء |
Este charco está estagnado e os elefantes têm um truque para lidar com isso. | Open Subtitles | هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك |
E eu juro-te que isto não foi uma emboscada. | Open Subtitles | و أقسم لك أن هذه لم تكن مكيدة |
Foi ela que me deu o fato. Fui tramada. | Open Subtitles | اعني , هي اعطتني فستان رديء تلك كانت مكيدة كبرى |
Ele não o fez. Foi tramado. | Open Subtitles | تلك كانت مكيدة ضده ، هو بريء |
Mas... não achas que isto possa ser uma armação? | Open Subtitles | ألا تظن أنه من المحتمل أن تكون مجرد مكيدة |
-O rapto foi uma encenação. -Confesso que sim. | Open Subtitles | وعملية الاختطاف كانت مكيدة أخشى ذلك |