Caso contrário ele cresce com um buraco dentro de si que nunca consegue preencher. | Open Subtitles | عدا هذا, سينشأ و به فجوة بداخله لن يتمكن من ملئها أبداً |
Tenho montes de impressos para preencher. | Open Subtitles | لدي الكثير من الإستمارات علي ملئها. |
E lembro-me de todos os papéis que tive que preencher. | Open Subtitles | اتذكر كل الاوراق التى كان على ملئها |
No dia que o vosso pai saiu de casa para ficar com a tua mãe, abriu um buraco no coração dela, que nunca foi preenchido. | Open Subtitles | اليوم الذي رحل فيه أبوك ليذهب مع أمك فتح حفرة في قلبها لم تتمكن أبدا من ملئها أبدا |
Cada morte deixa um buraco à espera de ser preenchido. | Open Subtitles | كل وفاة تترك فجوة... تنتظر أن يتم ملئها... |
Arranjei a garrafa, e enchia-a com vinho barato que pudéssemos pagar. | Open Subtitles | أحضرت هذه الزجاجة وإعتدت ملئها بالمياه الخمر الرخيص ، ما كنت أستطيع دفع ثمنه |
Esse buraco no vosso coração que tentam preencher | Open Subtitles | الحفرة في قلبك التي تحاول ملئها |
Uma página em branco que podemos preencher com um futuro juntos. | Open Subtitles | ورقة بيضاء يمكننا ملئها بالمستقبل معا |
Há algum formulário que deva preencher? | Open Subtitles | هل هناك استمارة على ملئها |
Tem alguns formulários para preencher. | Open Subtitles | هنالك بعض النماذج يجب ملئها. |
Nós últimos quatro anos, esse buraco tem sido preenchido pela agente da Mossad Ziva David. | Open Subtitles | على مدى السنوات الأربع المنصرمة هذه الفتحة تم ملئها بصلة وصل الضابطة (زيفا دافيد) |
Arranjei aquela garrafa, e enchia-a com um vinho barato que pudéssemos pagar. | Open Subtitles | أحضرت هذه الزجاجة وإعتدت ملئها بالمياه الخمر الرخيص ، ما كنت أستطيع دفع ثمنه |