"ملئها" - Traduction Arabe en Portugais

    • preencher
        
    • preenchido
        
    • enchia-a
        
    Caso contrário ele cresce com um buraco dentro de si que nunca consegue preencher. Open Subtitles عدا هذا, سينشأ و به فجوة بداخله لن يتمكن من ملئها أبداً
    Tenho montes de impressos para preencher. Open Subtitles لدي الكثير من الإستمارات علي ملئها.
    E lembro-me de todos os papéis que tive que preencher. Open Subtitles اتذكر كل الاوراق التى كان على ملئها
    No dia que o vosso pai saiu de casa para ficar com a tua mãe, abriu um buraco no coração dela, que nunca foi preenchido. Open Subtitles اليوم الذي رحل فيه أبوك ليذهب مع أمك فتح حفرة في قلبها لم تتمكن أبدا من ملئها أبدا
    Cada morte deixa um buraco à espera de ser preenchido. Open Subtitles كل وفاة تترك فجوة... تنتظر أن يتم ملئها...
    Arranjei a garrafa, e enchia-a com vinho barato que pudéssemos pagar. Open Subtitles أحضرت هذه الزجاجة وإعتدت ملئها بالمياه الخمر الرخيص ، ما كنت أستطيع دفع ثمنه
    Esse buraco no vosso coração que tentam preencher Open Subtitles الحفرة في قلبك التي تحاول ملئها
    Uma página em branco que podemos preencher com um futuro juntos. Open Subtitles ورقة بيضاء يمكننا ملئها بالمستقبل معا
    Há algum formulário que deva preencher? Open Subtitles هل هناك استمارة على ملئها
    Tem alguns formulários para preencher. Open Subtitles هنالك بعض النماذج يجب ملئها.
    Nós últimos quatro anos, esse buraco tem sido preenchido pela agente da Mossad Ziva David. Open Subtitles على مدى السنوات الأربع المنصرمة هذه الفتحة تم ملئها بصلة وصل الضابطة (زيفا دافيد)
    Arranjei aquela garrafa, e enchia-a com um vinho barato que pudéssemos pagar. Open Subtitles أحضرت هذه الزجاجة وإعتدت ملئها بالمياه الخمر الرخيص ، ما كنت أستطيع دفع ثمنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus