"ملابسكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roupa
        
    • roupas
        
    • vestida
        
    • vestido
        
    • veste-te
        
    • calças
        
    • vestir-se
        
    Fim do corredor à direita e tire a roupa. Open Subtitles حتى نهاية الممر ثمّ إلى اليمين واخلعي ملابسكِ
    Lembraste-te de escrever o teu nome na roupa interior? Open Subtitles هلتذكّرتِ.. أن تكتبي اسمكِ على كل ملابسكِ الداخلية؟
    Ontem reparei que deixaste a roupa espalhada no chão quando te despiste. Open Subtitles لاحظت ليلة الأمس بأنكِ رميتِ ملابسكِ على الأرضية، حينما التقطتِهم اليوم
    Já tenho as tuas roupas, espero por ti no outro lado. Open Subtitles والآن لدي ملابسكِ سأنتظركِ في الجانب الآخر
    Pela forma como está vestida, dá a entender que Open Subtitles من الطريقة التي كنتِ ترتدين فيها ملابسكِ
    A ferrugem no seu vestido atesta que foi de comboio a Portsmouth, uma vez que todas as linhas próximas que podiam acomodar uma viagem de regresso deste tamanho estão em reparação ou além disso. Open Subtitles هيئة ملابسكِ تدل بأنكِ ذهبتي الى بورتسميث عن طريق القطار بالرغم من الكثير من السكك الحديدية القريبة
    Fique aqui, eu vou buscar a sua roupa e quando voltar, vamos tomar algo? Open Subtitles أبقي هنا، و أنا سأجلب ملابسكِ و عندما أعد، سنخرج معاً لأحتساء الخمر إتفقنا؟
    Tire a roupa interior e espere na banheira. Open Subtitles إخلعي ملابسكِ الداخليّة وأنتظري في الحمّام
    Um dia, vais desejar ter alguém que te lave a roupa. Open Subtitles بأحد الأيام سوف تتمني أن يقوم شخص بغسيل ملابسكِ
    - Susan, não te iludas. Estou cheio de vontade de rasgar a tua roupa. Open Subtitles لا أود أرتكاب الأخطاء , أنا على خطوات لتمزيق ملابسكِ حتى الأن
    Elas conseguem adivinhar o teu rendimento anual olhando só para a tua roupa interior. Open Subtitles بستطاعتهم ان يخمنوا دخلكِ الصافي السنوي بالنظر فقط إلى ملابسكِ الداخلية
    Eu não ligo se tira a roupa na Internet. Open Subtitles أنا لا أهتم أنكِ كنتِ تخلعين ملابسكِ أمام الإنترنت
    Está uma toalha na casa de banho se precisares de tirar a tua roupa molhada. Open Subtitles هنك منشفة في الحمام إذا أحتجتِ إلى نزع ملابسكِ الرطبة
    Retiro o brinde e retiro o que disse da tua roupa. Open Subtitles أتراجع عن النخب وأتراجع عن ما قلته عن ملابسكِ
    Agora, o que precisas de fazer é mudar de roupa. Open Subtitles في الوقت الراهن هذا ... ستحتاجين إلى تغيير ملابسكِ
    Tiras essa roupa... não precisas de mais do que as cuecas e o sutiã... Open Subtitles اجل, يمكنكِ خلع جميع ملابسكِ لن تحتاجين الا لصروالكِ ولملابسُكِ الداخلية
    Porque não vais lá acima a correr mudar de roupa, e depois pisgamo-nos? Open Subtitles لذا، لمَ لا تذهبين للطابق العلوي وتبدلين ملابسكِ ونخرج أنا وأنتِ؟
    As raparigas que querem a tua roupa, ou os rapazes que ta querem despir. Open Subtitles الفتيات اللواتي يردن أن يستعيرن ملابسكِ أو الشباب الذين يريدون خلعهم
    Comprei-te umas roupas. Amanhã, podemos ir comprar mais. Open Subtitles لقد جلبت لكِ بعضاً من الملابس غداً يمكنكِ أن تبتاعي ملابسكِ بنفسكِ
    Estás vestida, deixa-te de tiritar. Open Subtitles لقد أرتديتي ملابسكِ الآن توقفي عن الإرتجاف
    Myrtle mae, espero que enquanto viveres, nunca nenhum homem te tire o vestido e te atire para uma banheira! Open Subtitles ميرتيــل مـاى" أتمنى أن" لا يحدث أبداً , طوال حياتك أن يمزق رجل ملابسكِ ويلقى بكِ فى حمام ملئ بالماء
    veste-te depressa e desce. Open Subtitles أسرع وارتدي ملابسكِ سأنتظركِ في الطابق السفلي
    Achas que se zangaria se encontrasse a Gracie Jane nas tuas calças? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها سَتُزعَجُ إذا هي إكتشفَ جرايسي جين في ملابسكِ الداخلية؟
    Se quer vestir-se, há uma casa de banho. Obrigada. Open Subtitles يمكنكِ تغيير ملابسكِ فى الحمام شكراً لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more