"ملابسها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roupa
        
    • as roupas
        
    • vestido
        
    • vestida
        
    • suas roupas
        
    • cuecas
        
    • vestir
        
    • as calças
        
    • toda
        
    • veste-se
        
    • despir-se
        
    • vestir-se
        
    Vai ao quarto mudar de roupa e deixa um recadinho. Open Subtitles لقد اختفت فى الحجره لتبدل ملابسها لتترك ملحوظه صغيره
    Mudou de roupa,... disfarçando-se de moça italiana que se hospedava no albergue. Open Subtitles قامت بتغيير ملابسها الى الزى الأيطالى لفتاة تقيم فى نزل الشباب
    Passa no apartamento dela, traz a roupa e leva-a para a Imigração. Open Subtitles ذهب إلي شقتها إلتقط ملابسها وأخذها مباشرة إلى الآي إن إس
    Puseste as mãos na minha filha. Tiraste-lhe as roupas. Open Subtitles لقد وضعت يدك على ابنتي وجردتها من ملابسها
    Depois, ele podia usar os dentes para lhe desapertar o vestido e morder-lhe! Open Subtitles ثم من الممكن أن يستخدم هو اسنانه لكى يخلع ملابسها
    A sua mãe, contudo, já estava vestida, maquilhada e à sua espera... Open Subtitles و مع ذلك, كانت أمه مرتديه ملابسها ومتبرجة و في أنتظارة
    As pessoas deixam roupa a secar, e não miojo. Open Subtitles الناس تجفف ملابسها على السطح و ليس الطعام
    Foi simplesmente emocionante, sabes, tocá-la, tirar-lhe a roupa, pela primeira vez. Open Subtitles لقد كان مثيراً أن ألمسها والقيام بخلع ملابسها لأول مرة
    Infelizmente não tive tempo de lhe trocar a roupa. Open Subtitles لسوء الحظ لم اجد وقتا كافيا لأغير ملابسها
    E passava o dia inteiro só com roupa interior vestida. TED وطوال اليوم تتجول .فقط في ملابسها الداخلية
    E devria usar roupa mais vistosa para que soubessem que é uma mulher. Open Subtitles وبامكانها ان تفعل شيئا حول ملابسها يدعك تعلم انها امرأه حقيقيه.
    Só assoprámos o fumo para cima da roupa dela. Open Subtitles لقد قمنا بنفث الدخان فى ملابسها ، هذا كل شئ
    Mas ela é uma paciente. Näo pode usar a própria roupa. Open Subtitles و لكنها مريضة ،لا يجب أن تسمح لها بارتداء ملابسها الخاصة
    Disse que foi o único emprego que arranjou, porque lhe roubaram a roupa toda. Open Subtitles قالت إنه العمل الوحيد الذى استطاعت أن تحصل عليه لأن كل ملابسها قد سرقت
    Não podia comprar as roupas, por isso disse que estavam a fazer topless. Open Subtitles , نعم , لم تستطيع تحمّل قيمة ملابسها . فقالت لنا أنها عارية الصدر
    Não levou as roupas nem a mala. Open Subtitles هي لَمْ تَأْخذْ أيّ مِنْ ملابسها أَو حتى محفظتها.
    O corpo apresentava sinais de maus tratos físicos, e tinha as roupas vestidas do avesso e de frente para trás. Open Subtitles عرض جسمها الإشارات إعتداء جسدي. كلّ ملابسها كانت على داخلا وخارجا وخلفيا. كلّ ملابسها كانت على داخلا وخارجا وخلفيا.
    E a roupa? Já lha tinha vestido de novo? Open Subtitles و ماذا عن ملابسها كنت قد ألبستها لها؟
    Sim, venho já. Assegura-te de que ela está vestida. Open Subtitles نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها
    Datã, tu apenas vês lama. Pega nas suas roupas lamacentas e vai-te. Open Subtitles أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب
    Bem, ela era bonita e... eu roubei-lhe as cuecas dela, também. Open Subtitles حسنا, انها جميلة, و لقد سرقت اثنين من ملابسها الداخلية
    E eventualmente nem vai ser capaz de se vestir sozinha. Open Subtitles في النهاية لن تكون قادرة على أن تلبس ملابسها
    Ela não se apercebia do que fazia até puxar as calças... Open Subtitles وهي لم تكن تدرك انها تفعل ذلك حتي نزعت ملابسها
    Ela tem... não sei bem o quê. veste-se como uma verdadeira profissional. Open Subtitles لا أعرف ما هو بالضبط , ملابسها مثل المختصين
    Fiz a Darby despir-se na banheira e peguei nas nossas roupas, na faca e deitei tudo fora. Open Subtitles أنا جعلت داربي خلع ملابسه في الحمام، و وأخذت ملابسها وملابسي والسكين وأنا ملقاة فقط كل شيء.
    Mas agora não pode comer nem vestir-se sozinha. Open Subtitles ولكنها الآن غير قادرة على ارتداء ملابسها او تناول الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more