| Devemos usar violência só em último recurso. Só enfraquecerá a nossa posição. | Open Subtitles | يتعين أن يكون العنف ملاذنا الأخير، وإلّا أضعف استخدامه من موقفنا. |
| Se tudo falhasse, nós éramos um último recurso: A equipa de Bangalore. | Open Subtitles | وإن أخفق كل ما سبق فإن ملاذنا الأخير في فريق تفجير الحواجز |
| Um livro de encantos protectores. Anti-magia. O nosso último recurso. | Open Subtitles | كتاب للتعاويذ للحماية مضادة للسحر , ملاذنا الأخير |
| Vamos fazer disto o nosso santuário. | Open Subtitles | لنجعل هذا ملاذنا |
| Vamos fazer disto o nosso santuário. | Open Subtitles | لنجعل هذا ملاذنا |
| Esses homens deixaram o nosso santuário há um ano atrás. | Open Subtitles | -ذانك الشابان غادرا ملاذنا منذ سنة |
| A minha irmã e eu permanecemos no nosso refúgio, sem ver ninguém. | Open Subtitles | مكثنا أنا وأختى فى ملاذنا ولم نرى أحدا |
| De contrário, nao teríamos outra hipótese senao recorrer ao nosso último recurso. | Open Subtitles | و إن لم تفعل، لن يكون لدينا خيار سوى أن نلجأ الى ملاذنا الأخير |
| E teremos as minhas orações como recurso. | Open Subtitles | وستكون صَلاتى هى ملاذنا الوحيد |
| Sabes que é o último recurso. | Open Subtitles | تعرفين أن هذا ملاذنا الأخير |
| Destruir o cristal é o último recurso, Lois. | Open Subtitles | تدمير الكريستالة كان ملاذنا الأخير يا (لويس). |
| Não, mas é o nosso último recurso. | Open Subtitles | لا , لكنه ملاذنا الآخير |
| - São o nosso santuário. | Open Subtitles | - أنه ملاذنا. |
| Deus é o nosso refúgio e força. | Open Subtitles | الله ملاذنا ومصدر قوتنا |
| Pensa no nosso refúgio. | Open Subtitles | فكري عن ملاذنا |