"ملفاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficheiros dela
        
    • os ficheiros
        
    • ficheiro
        
    • processo dela
        
    • os arquivos dela
        
    • aos ficheiros
        
    • os seus ficheiros
        
    O portátil dela foi-se e as disquetes e os ficheiros dela. Open Subtitles حاسوبها النقال ذَاهِب وأقراصها وكُلّ ملفاتها.
    Quando a mãe morreu, eu pedi acesso aos ficheiros dela. Open Subtitles عندما أمّ ماتت، طلبت الترخيص إلى ملفاتها.
    Mas sem entrar no gabinete da Fig para ver os ficheiros, não sei o que devo fazer. Open Subtitles لكن اقتحام مكتبها و القيام برمي ملفاتها لست متأكده ما الذي يفترض أن أقوم به
    Diz no ficheiro dela, vezes e vezes sem conta, mencionam as sessões dela com um Dr. Byrd. Open Subtitles وَرَد في ملفاتها مرّة بعد مرّة جلساتها مع د.
    Se a Leah Hudley quer o processo dela, pode vir falar comigo. Open Subtitles اذا ليا هدلي تريد ملفاتها يمكنها أن تأتي هي وتأخذها مني
    Se tivesses os arquivos dela, estarias feito para o resto da vida. Open Subtitles إن حصلتَ على ملفاتها , فستضمن الحصول على إمدادات لبقية حياتك
    Se pudermos passar todos os jogadores nos ficheiros dela por ti, estás à altura de lançar um ataque DDoS? Open Subtitles اذا استطعنا انا نشرك كل اللاعبين على الشبكه في ملفاتها عن طريقك هل انت جاهز لتحميل ملفات الاقتحام ؟
    Tentaste aceder aos ficheiros dela a partir de casa, não foi? Open Subtitles حاولت اختراق ملفاتها من البيت اليس كذالك نعم
    Além disso, acederam aos ficheiros dela. Open Subtitles اخترقوا ملفاتها وكانوا على دراية مسبقة بمواعيدِها
    Acho que ela tem um criminoso em mente, mas não apareceu ninguém nos ficheiros dela. Open Subtitles أعتقد أنّ في بالها مذنب ما ولكن لم يجد أحد شيء في ملفاتها
    A maior parte dos ficheiros dela estão encriptados com o AES-256. Open Subtitles معظم ملفاتها مشفرة بنظام إي إي إس 256
    Edgar, tranque os sistemas dela e assuma o controlo de todos os ficheiros. Open Subtitles اتصل بالأمن أغلق نظامها وتحكم في كل ملفاتها
    O problema é, todos os ficheiros de casos encerrados são computorizados, agora. Open Subtitles المشكله ان اي قضيه مرفوعه , توضع ملفاتها بالكمبيوتر 198 00: 12: 37,080
    A companhia aérea não tinha atualizado os ficheiros, e é por isso que fazem uma segunda verificação. Open Subtitles شركة الطيران لم تُحدث ملفاتها بعد, لهذا تقوم سلطة الجمارك والحدود بفحصٍ آخر.
    - Se os ficheiro dela se corromperem... - Ela é um computador. Open Subtitles ..إذا تم إفساد ملفاتها فهي مجرد كومبيوتر
    Alguém pirateou o sistema e fez circular o ficheiro dela. Open Subtitles شحص ما اخترق النظام واطلع على ملفاتها
    Podemos consultar o processo dela. Ver se há algo suspeito. Open Subtitles يمكننا تفحص ملفاتها القديمة، لنرى إذا ما كان بها أمراً غريباً
    Do acidente dela. Vieram com o processo dela quando a adotei. Open Subtitles من حادثها لقد آتى مع ملفاتها حين تبنيتها
    Vão ter muito tempo para rever os arquivos dela. Open Subtitles ستحصل على الكثير من الوقت لمراجعه ملفاتها
    Encontrei os arquivos dela. Open Subtitles لقد وجدت ملفاتها لنذهب
    Então, o Lew obteve acesso ao seu ficheiro virtual, onde fazia o backup de todos os ficheiros... E os seus ficheiros de vídeos. Open Subtitles أين تحفظ جميع ملفاتها و فيديوهاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more