Estou farto de que façam de mim parvo. Mexe-te! | Open Subtitles | انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك |
estou farto de ir ao clube e ver sempre as mesmas caras. | Open Subtitles | , مللت من الذهاب للنادي . ورؤية تلك الوجوه القديمة طوال الوقت |
Não sei. A Judith pediu-mo e estou cansado de discutir. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أقم بهذا وقد مللت من المناقشة |
A minha filha cortou-mo. Estava farta de tanto escovar e pentear. | Open Subtitles | إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل |
Estou cansada de saber onde vou estar a cada segundo, todos os dias. | Open Subtitles | لقد مللت من تخطيط كل يوم وكل ثانيه في حياتي |
Estou farta deste jogo. Acabamo-Io depois. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا |
Estou mais do que farto de todo o mundo ocidental... saber como estão a funcionar os meus rins! | Open Subtitles | لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي |
Já estás farto de comer batatas secas três vezes por dia? | Open Subtitles | هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟ |
Estou farto de pessoas aos tiros. | Open Subtitles | لقد مللت من كثرة الذين يطلقون علّى النار |
Já era tempo de fazer a jogada de qualquer maneira. Estou farto de comer com esta gente. | Open Subtitles | حان الوقت لنقوم بحركتنا مللت من هؤلاء الناس |
Estou farto de esperar por estes sacanas. Juro, até quero que eles regressem. | Open Subtitles | لقد مللت من انتظار هؤلاء الاوغاد اقسم انني اتمنى عودتهم |
Estou cansado de ser o único virgem no planeta. | Open Subtitles | لقج مللت من كونى البكر الوحيد على الكوكب |
Estou cansado de me estar sempre a preocupar com o peso. | Open Subtitles | مللت من القلق على الوزن طوال الوقت كان هذا كل ما أفكر به الوزن ، الوزن |
E estou cansado de limpar as armadilhas das corujas. | Open Subtitles | وانا خاصة قد مللت من تنظيف فخاخ الطيور |
Estou farta de interrupções. Só queremos estar a sós. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا |
Já estou farta de me ver de perfil. | Open Subtitles | أنا مللت من الوقوف في الوضع الجانبي طوال الوقت |
Estou cansada de ficarmos tanto tempo separados. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه الطريقة التى نقضى بها وقتنا |
Estou cansada de ficarmos tanto tempo separados. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه الطريقة التى نقضى بها وقتنا |
Estou farta dos vossos problemas mesquinhos e da sua estúpida cerca e do seu estúpido canteiro. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |