"ملوكاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reis
        
    Há mais. Há muito mais. O bastante para que vocês mesmos se tornem reis. Open Subtitles يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً
    Ele há reis e banais tiranos De requintes nada soberanos Open Subtitles كانوا ملوكاً حقودين ومستبدين كانوايفتقرونإلىمحاسنالأخلاق
    Soldados, lutam por reis que nunca conheceram. Open Subtitles الجنود يقاتلون من أجل ملوكاً لم يروهم أبداً
    No norte há muitas histórias de ferreiros que se tornam reis. Open Subtitles ثمة حكايات كثيرة بالشمال عن حدادين أصبحوا ملوكاً
    Médicos pavoneando-se como se fossem reis e o hospital o seu feudo privado. Open Subtitles الأطباء يتباهون بأنفسهم كما لو كانوا ملوكاً و المستشفى هو المملكة
    Há mil duques e sátrapas ricos que querem ser reis. Open Subtitles هناك 1000 دوق غني و و امراء يودون ان يصيرو ملوكاً
    Imagino que, se você falasse com a Rainha Catarina e anunciasse que todos os seus filhos seriam reis, mas que este ia morrer, e este outro ia morrer também, e o outro ia ter um final trágico, Open Subtitles بإمكاني أن أتصور لو أنك كُنت تتحدث إلى الملكة كاثرين وأخبرتها بأن أبنائها سيكونون ملوكاً و لكن هذا سيموت و ذاك سيموت
    Conheci verdadeiramente mais reis que qualquer homem vivo. Open Subtitles و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة
    Esta lâmina derrubou reis, imperadores, senhores e tiranos. Open Subtitles لقج قتل هذا السيف ملوكاً وأباطرة وأسياداً وطغاة
    Os nossos antepassados foram reis e, no entanto, mal somos reconhecidos como Ealdormen merecemos mais. Open Subtitles أسلافنا كانوا ملوكاً و مع ذلم نحن بالكاد معروفين كسادة
    Gerareis reis, mas nunca sereis um. Open Subtitles ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم
    Para fazer deles reis. As sementes de Banquo, reis! Open Subtitles لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً
    Depois de amanhã, até os mais poupados entre vós serão reis. Open Subtitles -بعد غد,حتى البخلاء بينكم سيصبحون ملوكاً
    Além do mais, Signor, eu que não servi reis, aposto que posso escanhoar uma face com dez vezes mais destreza do que qualquer vendedor de banha da cobra. Open Subtitles .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً
    Mas se fizermos isto bem, vamos ser reis. Open Subtitles لكن إن فعلناها جيداً سنصبح ملوكاً
    Não quero saber como os reis se tornam reis. Open Subtitles لا يهمني كيف يصبح الملوك ملوكاً
    Os que vencem nas arenas nunca serão reis, mas os seus nomes perduram. Open Subtitles مَن يجدون النصر فى حلبات القتال ...لن يصيروا ملوكاً أبداً لكن أسمائهم ستعيش
    Vim para vos dizer que não são reis. Open Subtitles أتيت فقط لأقول لكم، أنتم لستم ملوكاً
    Seremos reis. Open Subtitles سنصبُحُ ملوكاً.
    Podemos os dois ser reis. Open Subtitles يمكن أن نصبحا ملوكاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more