"ملياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem nisto
        
    • muito bem
        
    • muito nisto
        
    Antes de irem aonde quer que seja, antes que falem, temos de pensar bem nisto. Open Subtitles قبل ذهابك إلى أيّ مكان آخر وقبل تكلّمك، علينا التفكير ملياً
    Por favor, pensa bem nisto antes de terminares de vez. Open Subtitles رجاءً، فقط فكر ملياً وبجدية قبل أن تنهي هذا للأبد
    - Eles têm a minha filha! - Pense bem nisto. Open Subtitles حصلوا على بنتي - فكر ملياً في الامر يا وايد -
    Se fosse a si, pensava muito bem se há mais alguma coisa que não me disse. Open Subtitles لكنت فكرت ملياً جداً إن كان هناك أي أخر لم تخبرني به
    Mas vai ter de reflectir muito bem sobre qual é a sua posição de aqui em diante. Open Subtitles ولكن سيلزمك ان تفكر ملياً حول موقفك من هنا
    Quer continuar nesta rota? Sugiro que pense muito bem antes de responder. Open Subtitles وأنصحك أن تفكر ملياً قبل أن تُجيب
    Cavalheiros, andei a pensar muito nisto. Open Subtitles أيها السيدان، لقد فكرت ملياً في هذا الشأن.
    Maura, quero que saibas que pensei muito nisto. Open Subtitles مورا، أريد منك أن تعلمي بأني فكّرت بهذا الأمر ملياً.
    É melhor pensarem bem nisto e não me fazerem perder tempo. Open Subtitles يجب أن تفكر ملياً وتكفّ عن هدر وقتي
    Meu Deus, não pensaste bem nisto. Open Subtitles ياإلهي انت لم تفكر بالامر ملياً
    Acho que não pensaste bem nisto. Open Subtitles لا أعتقد أنك فكّرت ملياً في الأمر.
    Confia em mim, pai. Pensamos bem nisto. Open Subtitles ثق بي يا أبي لقد فكرنا بذلك الأمر ملياً
    Vamos ter calma e pensar bem nisto. Open Subtitles دعنا نهدأ ونفكر ملياً في هذا
    Agora pensa muito bem antes de me mentires. Open Subtitles فكر ملياً قبل أن تكذب علي
    Talvez não tenha pensado isto muito bem. Open Subtitles ربما لم أفكر بهذا ملياً
    Parece-me que pensou muito bem neste caso. Open Subtitles يبدو أنك فكرت بالأمر ملياً
    Pense muito bem no próximo passo que dará. Open Subtitles فكر ملياً في خطوتك التالية.
    Miss Carter, acho que não pensou muito bem nisto. Open Subtitles آنسه (كارتر)، أنا غير متأكد من أنك فكرت ملياً في هذا
    Agora, pensei muito nisto e a única pessoa que acho que é capaz para o cargo... Open Subtitles الآن . فكرت ملياً في هذا الموضوع والشخص الوحيد الذي اعتقد انه قادراً على هذه المهمة
    Acho que a Shelly pensou muito nisto. Open Subtitles أعتقد أن "شيلي" قد فكّرت ملياً بشأن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more