Quero ser sincera contigo, mais do que imaginas. | Open Subtitles | أود أن أكون صادقة معك أكثر مما تعرفين |
Muito mais do que imaginas. | Open Subtitles | أكثر مما تعرفين |
Mais do que imaginas. | Open Subtitles | أكثر مما تعرفين |
Acho que tens mais potencial do que pensas, Anna. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك إمكانات أكثر مما تعرفين وبالدرجات التي تحصلين عليها |
Isto é maior e pior do que pensas. | Open Subtitles | الأمر اكبر و أسوأ مما تعرفين |
Amiga, não sabemos mais do que tu. | Open Subtitles | يا فتاة. نحن لا تعرف أي شئ أكثر مما تعرفين |
Estão um pouco mais complicadas do que sabes. | Open Subtitles | أكثر تعقيداً بقليل مما تعرفين |
Mais do que imaginas. | Open Subtitles | أكثر مما تعرفين |
Mais do que imaginas. | Open Subtitles | أكتر مما تعرفين. |
Agradeço mais do que imaginas. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك أكثر مما تعرفين |
Mais do que imaginas. | Open Subtitles | أكثر مما تعرفين |
Mais do que imaginas... | Open Subtitles | أكثر مما تعرفين ... |
Significas mais do que pensas, para mim. | Open Subtitles | تعني لى أكثر مما تعرفين. |
O facto de o Dan ter vindo esta manhã fez mais por este projeto do que pensas. | Open Subtitles | إن مجيء (دان) هذا الصباح قد قدم للمشروع أكثر مما تعرفين |
És mais parecida comigo do que pensas. | Open Subtitles | أنت تشبهيني أكثر مما تعرفين |
És mais forte do que pensas. | Open Subtitles | أنت أقوى مما تعرفين. |
E às vezes ele acha que te conhece melhor do que tu. | Open Subtitles | وأحياناً يعتقد انه يعرفك اكتر مما تعرفين نفسك |
Sabemos mais sobre ti do que tu própria. | Open Subtitles | نعرف عنك أكثر مما تعرفين عن نفسك |
Mais do que sabes agora. | Open Subtitles | اكثر مما تعرفين حاليآ |