"مما سمعته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo que ouvi
        
    • Pelo que sei
        
    • o que ouvi
        
    • Segundo sei
        
    Mas, Pelo que ouvi nos velhos tempos, quando queriam matar alguém, não tinham de encenar as coisas dessa maneira. Open Subtitles لكن مما سمعته في الأيام القديمة حينما كانوا يريدون القضاء على شخص ما لا يتعاملوا معه هكذا
    Pelo que ouvi aqui, tens talento e não podes fugir a isso. Open Subtitles مما سمعته هنا فأنت عندك موهبة و أنت غارق فيها
    Pelo que ouvi na loja, aposto que tem. Open Subtitles مما سمعته في المتجر إنني على إستعداد لأن أراهن على أنه كذلك
    Ele tentou. Pelo que sei, você também não, Deirdre. Open Subtitles لقد حاول و مما سمعته , ولا انت ايضا , ديردرى
    Isso não foi o que ouvi, devias trabalhar para a CNN pela maneira que falas dos meus negócios. Open Subtitles مما سمعته يجب أن تكون بالسي أن أن لمَ قدمته من معلومات حول الشارع
    Segundo sei, era bastante dotado num certo truque de magia. Open Subtitles مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة
    Pelo que ouvi sobre ti, acho que isso não vai ser problema. Open Subtitles مما سمعته عنك, لا اظن ان ذلك سيكون مشكلة
    Olha, Pelo que ouvi dizer, estavas bastante assustado quando a "po-po" apareceu na outra noite enquanto estavas aos berros na morgue. Open Subtitles انظر، مما سمعته فأنت أرتعدت تماما ً حين ظهر الـ"بوبو" في تلك الليلة حيث كنت تصرخ بشدة في المشرحة
    Pelo que ouvi dizer, eles mordem e é muito doloroso. Open Subtitles يمكنها ان تضغط هذا ما سمعته وهذا مؤلم جداً مما سمعته
    Mas, Pelo que ouvi dizer, seria mais seguro cair de um cavalo. Não foi isso que me trouxe cá. Open Subtitles لكن مما سمعته ، ستكونين بأمان أكثر إذا سقطتِ من على حصان
    Não quero soar excessivamente negativo, mas Pelo que ouvi, a mente dele é seriamente deturpada. Open Subtitles لا اقصد ان اكون سلبيا لكن مما سمعته عقله مشوش جدا - و هو لم يقتلني بعد -
    Bem, Pelo que ouvi, partilhamos uma história semelhante. Partilhamos? Open Subtitles مما سمعته فنحن نشترك في ذات القصة
    Pelo que ouvi dizer, se chegares à Ilha do Esqueleto, poderá significar o fim do Governador. Open Subtitles ‫مما سمعته... ‫إذا بلغت جزيرة الجماجم ‫فربما تكون تلك نهاية الحاكم
    Pelo que ouvi dizer, também tens andado a chatear o Chefe Tyrol. Open Subtitles , مما سمعته أنك كنت تعامل الرئيس (تيرول) جيداً
    Pelo que ouvi, os Willahara não criam raízes. Open Subtitles مما سمعته ( الفيلاهارا ) لا يستقرون في مكان مطولا
    Pelo que ouvi, você é o principal responsável por esta enorme piada estúpida. Open Subtitles مما سمعته يا (ماكس) فأنت المسؤول الرئيسي... عن هذه المزحة السخيفة
    - Pelo que ouvi dizer. Open Subtitles -أعني, مما سمعته عنه
    Pelo que ouvi dizer... a acusação irritou o Nesbitt e ele disse-lhes para irem para o inferno. Open Subtitles مما سمعته أن الإتهام أغضب (نيسبيت)ـ
    Pelo que sei ele ainda nem conhece o Triângulo. Open Subtitles مما سمعته فهو لم يرى حتى المثلث
    Ela acha que te deve alguma coisa, mas, Pelo que sei, és uma rufia que usa miúdos perdidos para as próprias merdas e que depois os abandona quando a Polícia aparece. Open Subtitles اعلم انها تظن انها تدين لك ...لكن مما سمعته انت فقط متنمرة تستغل الاولاد لاجل مصلحتها وثم تتخلص منهم بكل سهولة
    Nada como uma boa risada para quebrar o gelo... foi o que ouvi dizer. Open Subtitles ...لا شيء أفضل من الضحك لتصنع صداقة مما سمعته
    Segundo sei, ultimamente andas cheia de questões. Open Subtitles مما سمعته , انت تطرحين الكثير من الاسئلة مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more