"مما يعني أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que significa que
        
    • Isso significa que
        
    • O que quer dizer que
        
    • que significa que vamos
        
    • que significa que estamos
        
    Porque trabalhamos juntos, O que significa que ocasionalmente falamos. Open Subtitles لأننا نعمل معا مما يعني أننا نتكلم أحيانا
    O que significa que precisamos de ti viva. Considera-te uma sortuda. Open Subtitles مما يعني أننا نحتاج إليك حيّة، اعتبري نفسك سعيدة الحظّ.
    Não temos poderes, O que significa que não podemos deter o Nicholas. Open Subtitles وهي أننا لا نملك قدراتنا مما يعني أننا لن نستطيع إيقاف، نيكولاس
    Isso significa que já passámos para lá de metade da baía. Open Subtitles مما يعني أننا قطعنا أكثر من نصف الطريق باتجاه الخليج
    O que quer dizer que nós sabemos que é a assassina. Open Subtitles مما يعني أننا نعلم بأنك القاتلة
    O que significa que vamos ter de nos aturar durante anos. Open Subtitles مما يعني أننا سنتعامل معاً سنوات كثيرة
    O que significa que estamos longe de descobrir quem está por trás disto. Open Subtitles مما يعني أننا لم نقترب لنجد من خلف العملية
    Exacto. O que significa que temos de descobrir o que eles querem. Open Subtitles بالضبط، مما يعني أننا يجب أن نتكتشف مايريدونه
    O que significa que precisamos muito de alguém que faça os fatos. Open Subtitles مما يعني أننا في حاجة ماسة لمن تصمم الأزياء
    O que significa que, no final, tudo o que nos resta somos nós mesmos. Open Subtitles مما يعني أننا بعد نهاية اليوم بأكمله سيكون كل مالدينا هو أنفسنا
    O que significa que não estamos só a falar da segurança americana, mas da segurança imediata de mais de cem homens e mulheres e respectivas famílias. Open Subtitles ,مما يعني, أننا نتكلم ليس عن فقط العملاء الامريكيين لكن عن سلامة أكثر من 100 رجل وأمرأة وعائلاتهم
    O que significa que todos podemos tê-lo. Mas não sabemos isso. Open Subtitles مما يعني أننا قد نكون جميعاً مصابين بالمرض.
    O que significa que temos de beber antes de jantar, se quisermos beber. Open Subtitles مما يعني أننا سنضطر للشرب قبل العشاء إذا أردنا أن نشرب أي شيء
    Mas não temos tempo, O que significa que não temos alternativas. Open Subtitles ويكاد ينفذ منا الوقت الآن مما يعني أننا لا نملك خيارات كافية
    Nomearam-nos co-presidentes... O que significa que devemos fazer tudo juntas. Open Subtitles هذهِ حفلتي جعلونا الرئيستان المشتركـتـان مما يعني أننا سنفعل أي شيء مع بعض
    O que significa que podemos arrancar a tua família daquela barco agora mesmo. Open Subtitles مما يعني أننا يمكننا أنتزاع .عائلتك من على ذلك القارب في الحال
    O que significa que não precisamos de mandado. Open Subtitles مما يعني أننا لسنا بحاجة إلى مذكرة تفتيشٍ
    Isso significa que só precisas de mais seis cubos das arestas TED مما يعني أننا نحتاج 6 مكعبات إضافية من الحواف باللون الأخضر والأرجواني.
    No meu relógio é dia 26, Isso significa que estivemos inconscientes desde sexta-feira. Open Subtitles أتعلم, ساعتي تقول أنه ال26 مما يعني أننا كنا فاقدين الوعي منذ الجمعة
    O que quer dizer que estaremos fora do radar por uns tempos. Open Subtitles مما يعني أننا سنكون خارج تغطيتهم لفترة
    Porque a este ritmo, a Ubient software deixará de existir em três dias, O que quer dizer que perdemos todo o nosso suporte financeiro, sem falar no nosso programa de spyware. Open Subtitles لأنه بهذا المعدل سوف تختفى يوبيينت من الوجود فى ثلاثة أيام مما يعني أننا سنفقد كل الدعم المالي بدون الحاجة لذكر برنامج التجسس الخاص بنا
    O que significa que vamos simplesmente vigiar a galeria... e esperar eles actuem. Open Subtitles مما يعني, أننا سنراقب الصالة, بكل بساطة... و ننتظرهم لكي يتحركوا
    Costuma ter seis símbolos, mas agora tem três, O que significa que estamos quase a chegar. Open Subtitles انظري، كان الجهاز يُعطي ستة علامات، أما الآن فثلاثة مما يعني أننا اقتربنا. أمر جنوني، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more