"ممتلكاتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus bens
        
    • sua propriedade
        
    • propriedades
        
    • os teus bens
        
    • tuas posses
        
    • teus pertences
        
    • tua propriedade
        
    seus bens, imóveis tiveram um retorno ruim e não valem mais nada. Open Subtitles ممتلكاتك الأصلية أخذت شكل سيئ و هي لا تساوي شئ
    Que melhor maneira de proteger os seus bens do que pagando a um raptor que já tem uma avença? Open Subtitles أقصد,هل من طريقة أفضل لحماية ممتلكاتك من دفع لخاطف الذي لديه مقدم أتعاب كمحامي مسبقاً؟
    Sei que o empréstimo para esta sua propriedade vai vencer. Open Subtitles أنا أدرك أن ممتلكاتك هنا, قد أستحق دفع قرضها.
    Eles tencionam provar que você é iniputável... e incapaz de negociar a venda da sua propriedade. Open Subtitles ويريدون إثبات بأنكِ مختلة عقلياً وأنكِ غير مؤهلة للتفاوض على بيع ممتلكاتك
    Agora, quero um terço das vossas propriedades ou a profecia da cigana realizar-se-á antes do dia de amanhã! Open Subtitles والآن أريد ثلث ممتلكاتك أو ستتحقق نبوءة تلك الغجرية قبل الغد
    Não me parece que estejas a esconder os teus bens de mim... Open Subtitles لا أعتقد أنك ستحاول أن تخفي ممتلكاتك عني
    Deves querer estar a sós com as tuas posses. Open Subtitles حسناً ، أرى أن اتركك وحدك مع ممتلكاتك
    Na tua pressa em deixar para trás o teu antigo eu estas a abandonar os teus pertences, como se estivesses a deixar uma área de contaminação. Open Subtitles ،أثناء اندفاعك لسلخ الجلد عن نفسك السابقة فإنك تعدلين عن ممتلكاتك مثل هجر مكان إصابتك
    Então por que fazia estudos secretos geológicos na tua propriedade? Open Subtitles إذن لماذا كان يقوم سرا بعمل بحث حول النفط والغاز داخل ممتلكاتك ؟
    Nos velhos tempos, precisaria de uma ordem para pôr escutas nos telefones, para congelar os seus bens e para evitar que você fosse passageiro de qualquer transportadora aérea. Open Subtitles فى الماضى كنت أحتاج إلى تصريح لمراقبة هواتفك لتجميد كل ممتلكاتك و لمنعك من السفر إلى أى مطار فى العالم إلى الأبد
    Quando a investigação chegar ao fim e o senhor estiver ilibado, poderá descongelar a maior parte dos seus bens. Open Subtitles ريثما تصل نتائج التحقيقات أنت تعلم تمامًا أنك ستتخلى عن معظم ممتلكاتك
    Não estão a saber gerir os seus bens. Open Subtitles أنهم لا يديرون ممتلكاتك بشكل جيد حقيقةً.
    Certo, se fosse Jeffcoat, onde esconderia os seus bens mais valiosos? Open Subtitles حسناً، إذا كنت (جيفكوت) أين كنت ستخفي أغلي ممتلكاتك الثمينة؟
    Não poderá levantar dinheiro em caixas automáticas, os seus bens vão ser congelados... Open Subtitles لن تكوني قادره على الحصول على المال من الصراف الالي ...ممتلكاتك سيئول بها الامر الى التجميد
    Simon, parece que tem parecido muita gente na sua propriedade. Open Subtitles سايمون، يبدو أن هناك الكثير من الأشخاص الذين يظهرون في ممتلكاتك
    Posso obrigá-lo a fazer as mudanças estruturais à sua propriedade que achar necessárias, para proteger o público. Open Subtitles يمكنني إجبارك بالقيام بتغييرات هيكلية على ممتلكاتك الخاصة لما أراه ضروري لحماية المجتمع
    Os nossos credores financeiros não querem arriscar pagando a hipoteca da sua propriedade. Open Subtitles وفوائدنا المالية لا تبالي في المخاطرة على إستمرار وضع رهن على ممتلكاتك.
    na próxima semana, pagar o equilíbrio que deves ao meu grupo ou deve dar-nos todas as propriedades. Open Subtitles الأسبوع القادم، ستدفع الرصيد المستحق لمجموعتي أو ستسلم جميع ممتلكاتك لنا
    Todas as tuas propriedades a volta do mundo foram apreendidas, e...não tens nada contigo. Open Subtitles كل ممتلكاتك حول العالم قد تمّ الاستيلاء عليها، و... وأنت ليس بحوزتك شيء.
    Está bem, eu fico com o teu ouro e devolvo-te... todos os teus bens, excepto a tua central nuclear. Open Subtitles حسناً ، سآخذ ذهبك، وأعيد لك جميع ممتلكاتك عدا مصنعك النووي
    Tenho as tuas contas "offshore", os teus bens imobiliários, os teus negócios. Open Subtitles لديّ حساباتك البنكية في الخارج ممتلكاتك الحقيقية، أعمالك
    Este já mal é o teu planeta, não desde que entregaste as tuas posses ao Clã Bancário por troca de uma parte nesta nova fábrica de dróides. Open Subtitles هذا لم يعد كوكبك بعد الأن ليس منذ أن وقعت على ممتلكاتك للمجموعة المصرفية في مقابل حصة في مصنع الآليون الجديد
    Devias ter mais cuidado com os teus pertences. Open Subtitles يجب أنْ تكون أكثر حذراً مع ممتلكاتك
    Eu também reconheço o facto de grande parte da tua propriedade ter ficado danificada. Open Subtitles و بإمكاني تقدير الحقيقة أن الكثير من ممتلكاتك قد أُتلفت أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more