Sento-me como se os senhores chegassem aqui e... quizessem que um homem da minha posição, venda a sua propriedade. | Open Subtitles | الطريقة التي أشعر بها حيال هذا، هو أنكم أتيتم هنا، وتريدون... رجل في مركزي أن يبيع ممتلكاته |
Queria que guardássemos a propriedade dele, porque afinal de contas era dele, não era nossa. | Open Subtitles | كان يريدنا أن نبقى حيث نحن لنواصل حراسة تلك الممتلكات لأنها كانت رغم كل شئ ممتلكاته وليست ممتلكاتنا |
Penhorou a propriedade para cobrir suas dívidas de jogo. | Open Subtitles | يبدو أن هاندلي يمر بضائقة مالية ممتلكاته بالكاد تغطي ديون القمار |
Por isso, pode dizer-se... que roubei os bens dele e lhe estraguei o negócio. | Open Subtitles | لذا أظن أن بإمكاني القول أني قد سرقت ممتلكاته وأفسدت له أعماله |
Os seus bens foram congelados até pagar a dívida. | Open Subtitles | لقد تم تجميد ممتلكاته حتى يتم دفع المال. |
E estava coberto de sangue da vítima e na posse dos seus pertences. | Open Subtitles | بالضبط، وكان مغطىً بدمّ الضحيّة وبحوزته ممتلكاته. |
Quando a poeira assentou, o jovem, Diógenes de Sinope, tinha sido privado da sua cidadania, do seu dinheiro e de todas as suas posses. | TED | وأخيراً بعد أن هدأت العاصفة، تم تجريد الشاب: ديوجين من سينوب من جنسيته، ومصادرة أمواله وجميع ممتلكاته. |
Após a sua morte, as autoridades confiscaram-lhes todos os bens. | Open Subtitles | .. بعد موته قامت السلطات بمصادرة جميع ممتلكاته |
Antes do meu pai partir, abdicou de várias propriedades. | Open Subtitles | قبل غادر والدي نيويورك، تخلى العديد من ممتلكاته. |
Um proprietário não pode transgredir o limiar da sua propriedade a menos que tenha o consentimento do arrendatário, acompanhada de coacção judicial ou de um oficial do Departamento de Habitação! | Open Subtitles | على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون |
que finalmente descobri a propriedade que ele tinha com a amante Austríaca. | Open Subtitles | والذى أكتشفت بعده انه باع ممتلكاته لحبيبته الأسترالية |
Tinha-me casado com ele. Era propriedade dele, como o meu cavalo, que ele vendeu, para me castigar. | Open Subtitles | لقد تزوجني لذلك فأنا أحد ممتلكاته, مثل حصاني |
E não vejo o Stone a convidar-nos a procurar na sua propriedade por armas. | Open Subtitles | وأنا لا أرى ستون يسمح لنا بتفتيش ممتلكاته بحثا عن مسدسات |
Como seu advogado pessoal, sei o quanto ele desejava dispor de sua propriedade. | Open Subtitles | وبوصفي محاميه الخاص أنا أعرف كم كان يرغب في التخلص من ممتلكاته |
Mas isso não desculpa deitar fogo ao celeiro de um homem ou colocar o seu gado em perigo ou destruir a sua propriedade. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يبرر حرقهً للرجل الذي سقط في الحضيرة أو تعريض مخزونه ، أو تدمير ممتلكاته |
Declararão a morte dele como um tiranicídio justo, o testamento e os actos dele serão anulados e os bens dele ficarão para o Estado. | Open Subtitles | بالفعل.سيعلنون موته نصر مستحق وصيته و أفعاله ستصبح باطلة وبلا قيمة ممتلكاته ستصبح بلا وصي عليها |
Pediu que vendessem os bens dele e que as receitas fossem doadas à Sociedade Americana de Cancro Pediátrico. | Open Subtitles | لقد ترك إرشادات أن ممتلكاته يتم تصفيتها والعائدات تُبرع لجمعية سرطان الأطفال الأميركية. |
Nesse caso, há a questão dos bens dele. | Open Subtitles | في هذه الحالة فهناك مشكلة توزيع ممتلكاته |
Como já devem saber, Yakamoto acedeu a entregar-nos a gestão de todos os seus bens pessoais e empresariais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تعرفون الآن أن ياكوموتو وافق على إعطاءنا الثقة في إدارة كل ممتلكاته و أصوله الشخصية و المؤسساتية |
Depois da execução, todos os seus pertences foram armazenados. | Open Subtitles | كل ممتلكاته تم تعليبها و تخزينها |
Quando existiu um chanceler cujas posses, após três anos... totalizavam 100 libras e um colar de ouro? | Open Subtitles | منذ متى كان هناك قاضياً كل ممتلكاته بعد ثلاثة سنوات لم تتجاوز مائة جنيه و سلسلة من الذهب؟ |
Brian Meehan foi condenado a prisão perpétua, pelo homicídio de Verónica Guerin, e os seus bens foram apreendidos pelo DPC. | Open Subtitles | حُكم على (براين ميهان) بالسجن المؤبد، لقتل (فيرونيكا غيرين)، وقام مكتب (سي آيه بي) بمصادرة ممتلكاته. |
Todas as suas propriedades, bens, terras e privilégios, ficam confiscados pela coroa. | Open Subtitles | و ان كل ممتلكاته ، بضاعته ، اراضيه و امتيازاته ستصادر لمصلحة التاج |