"ممتلكاته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • propriedade
        
    • bens dele
        
    • seus bens
        
    • seus pertences
        
    • posses
        
    • os bens
        
    • bens foram
        
    • propriedades
        
    Sento-me como se os senhores chegassem aqui e... quizessem que um homem da minha posição, venda a sua propriedade. Open Subtitles الطريقة التي أشعر بها حيال هذا، هو أنكم أتيتم هنا، وتريدون... رجل في مركزي أن يبيع ممتلكاته
    Queria que guardássemos a propriedade dele, porque afinal de contas era dele, não era nossa. Open Subtitles كان يريدنا أن نبقى حيث نحن لنواصل حراسة تلك الممتلكات لأنها كانت رغم كل شئ ممتلكاته وليست ممتلكاتنا
    Penhorou a propriedade para cobrir suas dívidas de jogo. Open Subtitles يبدو أن هاندلي يمر بضائقة مالية ممتلكاته بالكاد تغطي ديون القمار
    Por isso, pode dizer-se... que roubei os bens dele e lhe estraguei o negócio. Open Subtitles لذا أظن أن بإمكاني القول أني قد سرقت ممتلكاته وأفسدت له أعماله
    Os seus bens foram congelados até pagar a dívida. Open Subtitles لقد تم تجميد ممتلكاته حتى يتم دفع المال.
    E estava coberto de sangue da vítima e na posse dos seus pertences. Open Subtitles بالضبط، وكان مغطىً بدمّ الضحيّة وبحوزته ممتلكاته.
    Quando a poeira assentou, o jovem, Diógenes de Sinope, tinha sido privado da sua cidadania, do seu dinheiro e de todas as suas posses. TED وأخيراً بعد أن هدأت العاصفة، تم تجريد الشاب: ديوجين من سينوب من جنسيته، ومصادرة أمواله وجميع ممتلكاته.
    Após a sua morte, as autoridades confiscaram-lhes todos os bens. Open Subtitles .. بعد موته قامت السلطات بمصادرة جميع ممتلكاته
    Antes do meu pai partir, abdicou de várias propriedades. Open Subtitles قبل غادر والدي نيويورك، تخلى العديد من ممتلكاته.
    Um proprietário não pode transgredir o limiar da sua propriedade a menos que tenha o consentimento do arrendatário, acompanhada de coacção judicial ou de um oficial do Departamento de Habitação! Open Subtitles على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون
    que finalmente descobri a propriedade que ele tinha com a amante Austríaca. Open Subtitles والذى أكتشفت بعده انه باع ممتلكاته لحبيبته الأسترالية
    Tinha-me casado com ele. Era propriedade dele, como o meu cavalo, que ele vendeu, para me castigar. Open Subtitles لقد تزوجني لذلك فأنا أحد ممتلكاته, مثل حصاني
    E não vejo o Stone a convidar-nos a procurar na sua propriedade por armas. Open Subtitles وأنا لا أرى ستون يسمح لنا بتفتيش ممتلكاته بحثا عن مسدسات
    Como seu advogado pessoal, sei o quanto ele desejava dispor de sua propriedade. Open Subtitles وبوصفي محاميه الخاص أنا أعرف كم كان يرغب في التخلص من ممتلكاته
    Mas isso não desculpa deitar fogo ao celeiro de um homem ou colocar o seu gado em perigo ou destruir a sua propriedade. Open Subtitles ولكن هذا لا يبرر حرقهً للرجل الذي سقط في الحضيرة أو تعريض مخزونه ، أو تدمير ممتلكاته
    Declararão a morte dele como um tiranicídio justo, o testamento e os actos dele serão anulados e os bens dele ficarão para o Estado. Open Subtitles بالفعل.سيعلنون موته نصر مستحق وصيته و أفعاله ستصبح باطلة وبلا قيمة ممتلكاته ستصبح بلا وصي عليها
    Pediu que vendessem os bens dele e que as receitas fossem doadas à Sociedade Americana de Cancro Pediátrico. Open Subtitles لقد ترك إرشادات أن ممتلكاته يتم تصفيتها والعائدات تُبرع لجمعية سرطان الأطفال الأميركية.
    Nesse caso, há a questão dos bens dele. Open Subtitles في هذه الحالة فهناك مشكلة توزيع ممتلكاته
    Como já devem saber, Yakamoto acedeu a entregar-nos a gestão de todos os seus bens pessoais e empresariais. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون الآن أن ياكوموتو وافق على إعطاءنا الثقة في إدارة كل ممتلكاته و أصوله الشخصية و المؤسساتية
    Depois da execução, todos os seus pertences foram armazenados. Open Subtitles كل ممتلكاته تم تعليبها و تخزينها
    Quando existiu um chanceler cujas posses, após três anos... totalizavam 100 libras e um colar de ouro? Open Subtitles منذ متى كان هناك قاضياً كل ممتلكاته بعد ثلاثة سنوات لم تتجاوز مائة جنيه و سلسلة من الذهب؟
    Brian Meehan foi condenado a prisão perpétua, pelo homicídio de Verónica Guerin, e os seus bens foram apreendidos pelo DPC. Open Subtitles حُكم على (براين ميهان) بالسجن المؤبد، لقتل (فيرونيكا غيرين)، وقام مكتب (سي آيه بي) بمصادرة ممتلكاته.
    Todas as suas propriedades, bens, terras e privilégios, ficam confiscados pela coroa. Open Subtitles و ان كل ممتلكاته ، بضاعته ، اراضيه و امتيازاته ستصادر لمصلحة التاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more