"ممتنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grata por
        
    • feliz
        
    • Ainda
        
    • agradeço
        
    • agradecida por
        
    • contente
        
    • grata pela
        
    • graças
        
    • gratidão
        
    • Obrigada
        
    • agradecia
        
    • grato
        
    • ingrata
        
    • agradece
        
    • tão grata
        
    Estou grata por ele não ter estado sozinho quando aconteceu. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا
    grata por estares aqui, e pelo progresso que já fizeste. Open Subtitles كوني ممتنة لما وصلت إليه ِ الأن وللتقدم الذي أحرزتيه
    Ela ficou feliz por estares lá quando ele morreu. Open Subtitles قالت أنّها ممتنة أنّك كنت معهُ عندما مات.
    Ainda bem que veio. Ele está no quarto com o bebé. Open Subtitles ممتنة لأنك أتيت، إنه بالداخل في غرفة النوم مع الطفل.
    agradeço sua atenção. Eu só gostaria que os sintomas diminuíssem. Open Subtitles أنا ممتنة جداً لرعايتك أتمنى أن تزول أعراضي فحسب
    Fica agradecida por eles te deixarem dançar com ele. Open Subtitles كونى ممتنة لأنهم يسمحون لكى بأن ترقصى معها
    Devo dizer que estou mesmo muito contente por estar de volta. Open Subtitles و هل يمكنني أن أقول كم أنا ممتنة لأنني عدت؟
    Já estava grata pela oportunidade agora estou em dívida contigo. Open Subtitles لقد كنت ممتنة مسبقاً للفرصة, والآن أنا مدينة لك.
    Ficar-lhe-ei sempre grata por pensar que eu teria essa coragem. Open Subtitles سأكون ممتنة له دائماً لاعتقاده أنني سأكون شجاعة كفاية.
    Acabei por não fazer a operação, e estou incrivelmente grata por isso. TED لم ينتهي بي الأمر بخضوعي للعملية، وأنا ممتنة بشدةٍ لذلك.
    Eu estou tão feliz de poder brindar a ti pessoalmente. Open Subtitles ممتنة جدا لتمكني من اقتراح نخب . معك شخصيا
    Apenas quero que saibam que estou muito feliz por estarmos juntos neste autocarro e esta é a minha paragem. TED أردتكم جميعاً أن تعلموا أنني ممتنة لكوننا على متن هذه الحافلة معاً وهنا محطتي الأخيرة
    Estou tão feliz por começar Chicago com um emprego. Open Subtitles أنا ممتنة جداً لأنني سأبدا من شيكاغو مع عمل.
    O zumbido do trabalho Ainda faz parte de mim, mas já não é tudo. Estou muito grata. TED طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك.
    agradeço que não fale nisso à frente das crianças. Open Subtitles سأكون ممتنة إن لم تناقش هذا أمام الأطفال
    Criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. Open Subtitles وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك.
    Fico tão contente... que tenhas dito isso porque eu lamento mesmo muito. Open Subtitles .. أنا ممتنة للغاية . لأنك قلت هذا لأنني أعتذر حقاً
    Em alguns dias, estará grata pela minha iniciativa. Open Subtitles في بضعة أيام ستكونين ممتنة لي أني قطعت علاقتنا
    graças por poder voltar a casar e livrar-se desse nome. Open Subtitles كوني ممتنة أنه يمكنك الزواج مجددًا والتخلص من هذا الاسم.
    Na altura em que havia gratidão pelos superiores, certo? Open Subtitles عندما كانت القرود لا تزال ممتنة لأسيادها صحيح؟
    Oh, estou tão agradecida. Muito Obrigada por arruinarem tudo. Open Subtitles أجل،أنا ممتنة لكم كثيراً لأنكم خربتم كلّ شيىء
    Ela está um pouco diferente, então agradecia muito... se lhe dessem o respeito que nunca me deram. Open Subtitles إنها تبدو مختلفة بعض الشيء و لكنني سأكون ممتنة إذا أعطيتوها الاحترام الذي لم تعطوني إياه إبداً
    O meu país está grato pelos esforços da NASA e do Dpto. de Estado. Open Subtitles بلادي ممتنة لجهود وكالة ناسا و وزارة الخارجية
    Tens um dom e és ingrata. É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles أنتِ موهوبةٌ و لست ممتنة ، هذا كل ما أقوله
    E aí ela agradece. Foi assim com o namoro. Com a mudança de casa. Open Subtitles وقد كانت ممتنة , وكان هذا هو الحال بالنسبة للمواعدة , و الانتقال للعيش معي
    Eu cozinho para ti. Estou tão grata, Nasserine... Open Subtitles سأقوم بطهي الطعام لك أنا ممتنة للغاية, نازرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more