E quando sobrevivi, ficaram muito agradecidos. Eles ficaram muito assustados. | Open Subtitles | وعندما نجوت , كانوا ممتنين جداً كانوا خائفين جداً |
Devíamos estar agradecidos ao Victor por ter abandonado as experiências. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون ممتنين لفيكتور لتركه تجاربه |
Não precisa de nos agradecer, embora o dinheiro viesse a calhar. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشـكرنا ولكن لو أعطيتنا المال نكون ممتنين |
Contra algo que deviam agradecer por eu andar a vender? | Open Subtitles | لشيء يريدونه؟ شيء يجب أن يكونوا ممتنين لي لعرضهم إياه؟ |
Por aquilo que vamos receber, nós Te damos graças, Senhor. | Open Subtitles | من أجل ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب ممتنين |
Ou acham que estamos tão agradecidas por tê-los do nosso lado que vamos fechar os olhos? | Open Subtitles | أم أنهم يعتقدون بأننا سوف نكون فقط ممتنين لهم لحصولنا على أحد الأغبياء منكم ، سوف ننظر إلى الجهة الأخرى |
Se conseguisses decifrar o código, ficávamos-te muito gratos. | Open Subtitles | إذا أمكنك حل هذه الشيفرة سوف نكون ممتنين لك جدا |
A maioria das pessoas mostra-se tão mal agradecida pelo facto de estar viva. | Open Subtitles | أكثر الناس ليسو ممتنين لكونهم أحياءً |
Você espera que sejamos gratos por ter torturado uma criatura inocente? | Open Subtitles | هل تتوقع منّا أن نكون ممتنين لتعريضكَ مخلوق برئ للتعذيب؟ |
Claro que estamos muitíssimo agradecidos pelos teus esforços no passado... mas agora a tua missão está cumprida. | Open Subtitles | بالطبع نحن ممتنين لماضيك وما فعلته ولكن واجبك انتهى |
Sei que não é o Dia de Acção de graças mas quero que todos digamos, porque estamos agradecidos. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عيد الشكر لكن يجب ان نقول ما نحن ممتنين لاجله |
Signor, ficaríamos muito agradecidos se nos pudesse ajudar agora no depósito. | Open Subtitles | سيجنور، نحن سنكون ممتنين إذا أنت يمكن أن تساعدنا بالإيداع الآن. |
Mas estamos agradecidos, muito, muito agradecidos pela paciência e tolerância do tribunal. | Open Subtitles | ولكن ممتنين؟ ممتنين جدا جدا لصبر و تسامح المحكمة |
Vocês salvaram o Big Momma e estamos muito agradecidos. | Open Subtitles | يا رفاق لقد أنقذتم الأم الكبيرة. ولأجل ذلك نحن ممتنين لكم أمتنانا. |
- A sério, Jordan, não conseguimos dizer o quão agradecidos estamos pelo que fizeste. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخبرك كم . نحن ممتنين لما فعلته |
Vamos apenas agradecer ter sobrevivido ao apocalipse saudáveis e livres de mutações. | Open Subtitles | لنكن ممتنين اننا لم نمت واننا تجاوزنا الانهيار |
Mas acho que tu e eu temos muito que agradecer. | Open Subtitles | واعتقد انه انتِ وانا يجب ان نكون ممتنين لـِ... |
Seja de onde veio ou quem o mandou, vamos agradecer por estar nas tuas mãos. | Open Subtitles | اسمع، أينما أتت وأياً كان من أرسلها لنكن ممتنين فقط لامتلاككِ لها |
Devíamos dar graças pelo que temos, pessoal. | Open Subtitles | فلنكن ممتنين لما نحن به،الجميع |
- E a bênção de novos amigos. - Damos graças. | Open Subtitles | ـ ومباركة أصدقاء جُدد ـ نحن ممتنين |
Sabes, a minha mãe e eu estamos muito agradecidas por ajudares a arranjar a casa e pagar a hipoteca, mas... | Open Subtitles | أتعرف؟ أنا وأمي ممتنين لمساعدتك لمحاولتك إصلاح المنزل ودفع الرهن لكن... |
Randy, se pudesses devolver isso assinado até o final do dia, nós ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لو استطعت إرجاعها بنهاية اليوم، فسوف نكون ممتنين |
A maioria das pessoas mostra-se tão mal agradecida pelo facto de estar viva. | Open Subtitles | أكثر الناس غير ممتنين لكونهم أحياء |
Isto significa que podemos ser gratos por tudo? | TED | هل يعني هذا أنه يمكننا أن نكون ممتنين من أجل كل شيء؟ |
Nós deveríamos ser gratos. Tentarei te visitar mais vezes. | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين وسأحاول أن أزورك أكثر |