"ممتن لكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grato por tudo
        
    • grato pelo
        
    • agradecido por
        
    • muito grato por
        
    Bob, estou muito grato por tudo. Open Subtitles بوب .. أنا فعلا ممتن لكل هذا أنت تعرف هذا
    Estou grato por tudo isto, por tudo o que estás ainda disposta a dar-me. Open Subtitles انا ممتن لكل هذا و لكل ماتريدين تقديمه لي
    Estou-lhe extremamente grato por tudo o que fez por mim, mas também não quero morrer. Open Subtitles أنا جداً ممتن لكل مافعل من أجلي ولكن لا أريد أن أموت
    Michelle, sabes como estou grato pelo que estás a fazer, certo? Open Subtitles "ميشيل " أنتِ .. أنتِ تعلمين كم أنا ممتن لكل ما تفعلين ، صحيح ؟
    Sr. Gilbert, estou tão grato pelo que fez por mim. Open Subtitles سيد (غيلبرت)، أنا ممتن لكل ما فعلته لي
    Ficou tão agradecido por tudo o que fizeste... que contou tudo à polícia, e contradisse tudo o que eu lhes disse. Open Subtitles فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل للشرطة و يتناقض مع كل ما قلته للشرطة
    Estou agradecido por ter guardado meu segredo. Open Subtitles أنا ممتن لكل الأسرار التي حفظتها من أجلي
    Por isso, estou muito grato por terem vindo aqui mostrar o vosso apoio. Open Subtitles لذا أنا ممتن لكل واحد منكم لأجل مجيئه وإظهار دعمه اليوم
    Sabe como lhe estou grato por tudo o que fez por mim... Open Subtitles أنت تعرف أني ممتن لكل شئ عملتة لي
    Estou grato por tudo o que tem feito por nós. Open Subtitles أنا ممتن لكل ما فعلته لأجلنا
    Fico-te grato por tudo o que me ensinaste. Open Subtitles أنا ممتن لكل شيء علمتني إياه
    Ele diz-se grato por tudo que fizeste Kate, mas ele acha que... Open Subtitles قال بأنه ممتن لكل شيء قد قمتِ به يا (كيت) لكنه يشعر بأن...
    Estou agradecido por tudo o que tu me ensinaste, mas... Open Subtitles انا ممتن لكل شيئ قمت بتعليمه لي .. لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more