"مناجم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minas
        
    • mina de
        
    • mineiros
        
    • Miners
        
    • mineira
        
    • mineiro
        
    • Mineração de
        
    Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Provavelmente concebida para sabotagem anfíbia. Colocar minas, essas coisas. Open Subtitles ربما صنعوها لقتل البرمائيات أو استكشاف مناجم الأعماق
    O meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. Open Subtitles والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما
    Encontrei lá uma velha lanterna de mineiros. Leva-a para casa e repara-a. Open Subtitles ــ يوجد مصباح مناجم ملقي هناك ــ خذه ألى المنزل أصلحهْ
    O Torneio da NCAA começa duma forma empolgante com a potência Kansas Jayhawks a jogar contra uns Texas Western Miners em ascensão. Open Subtitles بطولةإنسي أيهأيه تنصرف إلى بداية صاخبة قوة كانساس جايهاوكس تواجه عمّال مناجم تكساس الغربيون المبتدئة.
    Não está a esconder os tempos nas minas de amianto. Open Subtitles ولا أعتقد أنها تتمسّك بأيامها الأخيرة كعمّال مناجم الفحم
    Não queres mandar-me para as minas com um sorriso na cara? Open Subtitles ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟
    Ele trabalhou nas minas de carvão, mais de 30 anos. Open Subtitles لقد عمل في مناجم الفحم لأكثر من ثلاثين سنة
    Cinco minas de estanho diferentes, onde ele pode inundar cinco vales. Open Subtitles خمسة مناجم قصدير مختلفة. لهذا إنه سيغرق خمسة أودية أنهار.
    Normalmente obtemos os metais de minérios que extraímos de minas em constante ampliação e em todas as minas no mundo inteiro TED وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم
    Encontra-se nos campos de algodão, nas minas de coltan, e até em lavagens de automóveis, na Noruega e em Inglaterra. TED و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا.
    em energia limpa. Estão a inundar as minas de carvão e estão a pôr painéis solares a flutuar à superfície delas. TED إنهم يُغرقون مناجم الفحم، ويضعون ألواح الطاقة الشمسية على السطح.
    Isso levou-me a ir procurar outras minas do mesmo género, observar as maiores incursões industriais noutras paisagens que encontrasse. TED و دفعني ذلك إلى الخروج و البحث عن مناجم كهذه و النظر إلى أكبر الغزوات الصناعية في المشهد الذي استطعت ان اجده.
    Aqui tenho hipóteses de estudo por causa das minas de carvão. Open Subtitles بالمستشفى هنا ، توجد فرصة لملاحظة الحالات وطرق العلاج نظراً لوجود مناجم الفحم
    Sentencio-te a transportares a vida toda, valha ela o que valer, nas minas de enxofre na ilha da Sicília. Open Subtitles احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا
    Ele vendeu a mina de carvão pública para poder comprá-lo. Open Subtitles لقد باع مناجم الفحم المملوكة للدولة لكي يتحمل تكلفتها.
    Ele não pode ser ajudado. Os outros foram para a mina de ouro da America. Open Subtitles لا استطيع ان اعمل شيء الجميع ذهبو الى مناجم الذهب في امريكا
    Há hoje pessoas em todo o mundo que utilizam este software, e chamamos-lhe mineiros Bitcoin. TED هناك في الحقيقة أشخاص حول العالم تقوم بإدارة تلك البرامج، ونسميهم بعاملي مناجم البيتكوين.
    E agora, o cinco inicial dos Texas Western Miners. Open Subtitles الآنهناالتشكيلةالبادئه لعمّال مناجم تكساس الغربيون.
    Não, todas as minas de diamantes. Não, toda a indústria mineira! Open Subtitles كلا, جميع مناجم الأحجار الكريمة كلا,صناعاتالتعدينبأكملها!
    Ontem estava no exército, na próxima semana serei mineiro. Open Subtitles لقد كنت في الجيش أمي في الأسبوع القادم سأصبح عامل مناجم
    Mineração de ouro, pretendemos arriscar a sorte em Virginia City. Open Subtitles مناجم الذهب فكرنا ان نجرب حظنا في فرجينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more