E você quer que acreditemos que nunca a magoou? | Open Subtitles | وتريد منا أن نصدق أنك لن يضر بها؟ |
Espera que acreditemos que não os mataram? | Open Subtitles | وهل تتوقع منا أن نصدق أنكم لم تقتلوا أولئكَ الرجال؟ |
Mas quer que acreditemos que não colocou lá uma escuta? | Open Subtitles | لكن هل تتوقع منا أن نصدق أنك لم تزرع أدوات تنصت في تلك الشرفة؟ |
Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟ |
Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟ |
Espera que acreditemos que um capitão, mesmo um tão vil como o Black Jack, atirava no seu próprio homem? | Open Subtitles | أتتوقع منا أن نصدق بأن كابتن محنك يدعى بلاك جاك كان ليقتل أحد رجاله؟ |
Queres que acreditemos que o deixaste sair do bando? | Open Subtitles | لذا كنت تريد منا أن نصدق أن كنت مجرد السماح له بمغادرة عصابة؟ |
E esperas que acreditemos que ele te tenha escapado sem poderes e sem asas? | Open Subtitles | وتتوقع منا أن نصدق أنه هرب منك بدون أيّ قوى أو أجنحة؟ |
E esperas que acreditemos que distraíste os guardas e fugiste com o prisioneiro sozinha? | Open Subtitles | وتتوقعي منا أن نصدق أنكِ تعاملتِ مع الحراس وهربتِ السجين لوحدك؟ |
Quer que acreditemos que o seu grupo está activo em quase metade dos países do mundo? | Open Subtitles | تتوقع منا أن نصدق أن مجموعتك نشطة في البلدان تقريبا نصف في العالم؟ |
Como podes esperar que acreditemos que não és um agente do Guardião? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نصدق أنكَ لستَ عميلاً لمصلحة "الصائن"؟ |
Foste parceira de uma traidora. E agora esperas que acreditemos que te viraste contra ela? | Open Subtitles | وقد كنتِ متحالفة مع خائنة والآن تتوقعين منا أن نصدق... |
Espera que acreditemos que ele não faz parte do Protocolo Teta? | Open Subtitles | أتتوقعين منا أن نصدق أنه ليس جزء من برنامج (ثيتا)؟ |
Vocês os três assaltam inúmeras farmácias juntos, nos últimos 3 dias, e queres que acreditemos que não sabias quem eram os teus parceiros? | Open Subtitles | -لماذا، لقد اقتحم ثلاثتكم الكثير من الصيدليات في الأيام الثلاثة الماضية هل تتوقع منا أن نصدق |
E espera que acreditemos que, depois de ter falado de sexo... não estava a pensar em sexo? | Open Subtitles | ومع ذلك تتوقعون منا أن نصدق أن بعد بعد محادثة الجنسي... ... أنت weren 'ر التفكير في الجنس؟ |
Não está à espera que acreditemos que salvou o Jeremiah Danvers. | Open Subtitles | لا تتوقع منا أن نصدق أنك أنقذت (جيرمايا دانفرس) |
Portanto quer que acreditemos que foi até lá fora porque a Amy queria mudar de roupa. | Open Subtitles | لذا... .. تريد منا أن نصدق |
Perdão, Sr. Stark, sinceramente, espera que acreditemos que um guarda-costas de uniforme apareceu convenientemente, apesar de... | Open Subtitles | آسفة ، يا سيد (ستارك) ولكن هل بأمانة تتوقع منا أن نصدق أن حارساً خاصاً كان يرتدي زياً ثم ظهر في التوقيت المناسب - بالرغم من أن ... |