(Risos) As leis da Física: invisíveis, eternas, omnipresentes, todo-poderosas. | TED | (ضحك) قوانين الفيزياء : غير مرئية ، أبدية ، منتشرة في كل مكان ، وكلها قوية. |
(risos) Então, eu quero ver um currículo de matemática completamente renovado e alterado construído da base para cima, baseado no facto de os computadores existirem, computadores que hoje em dia são quase omnipresentes. | TED | (ضحك) إذا اريد ان ارى مستقبلا تغيراً وتجديداً جذرياً في المنهج الدراسي الرياضي يبدأ من الاساس .. ويعتمد على الحواسيب بصورة واسعة فالحواسيب اليوم منتشرة في كل مكان |
Estamos em todos noticiários. Policias por todo o lado. | Open Subtitles | إن صورنا تملأ الأخبار، إن الشرطة منتشرة في كل مكان. |
Há panfletos colados por todo o lado. | Open Subtitles | النشرات منتشرة في كل مكان |
A Mão está em todo o lado. | Open Subtitles | عصابة "اليد" منتشرة في كل مكان. |
- Acho que está em todo o lado. | Open Subtitles | أظن أنها منتشرة في كل مكان. |
Tenho câmaras por todo o lado. | Open Subtitles | الكاميرات منتشرة في كل مكان |
- Havia sangue por todo o lado. | Open Subtitles | كانت الدماء منتشرة في كل مكان |
Tanques! Estão por todo o lado! | Open Subtitles | الدبابات منتشرة في كل مكان! |
- Há sangue por todo o lado. | Open Subtitles | -الدماء منتشرة في كل مكان |